Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Vui cười

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #261  
Cũ 06-01-2011, 11:09
LyMisaD88's Avatar
LyMisaD88 LyMisaD88 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Bài viết: 902
Cảm ơn: 3,962
Được cảm ơn 3,268 lần trong 706 bài đăng
Default

Bớ lão Hổ!
Anh em giúp nhau một tẹo khi gặp khó thôi mà, có đáng gì đâu. Đối với anh em 3N nếu gặp khó ở QT thì còn là trách nhiệm nữa đấy.
Kinh nghiệm lần sau, nếu bị tuýt còi dừng lại, nghe phán lỗi là phải giở bài xin thông cảm ngay và nếu họ không thông được thì ngay khi chưa lập biên bản lập tức rút alô liền để bạn bè xử lý, sẽ không có vấn đề gì, còn nếu đã để cho lập biên bản rồi mới alô thì phải nộp phạt thôi, không gỡ được.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn LyMisaD88 cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), chaika (06-01-2011), Dmitri Tran (06-01-2011), Old Tiger (06-01-2011)
  #262  
Cũ 06-01-2011, 11:48
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Cũng không hoàn toàn phá sản đâu cụ ạ. Thường thì chạy quen ngoài Quốc lộ cánh tài xế đều biết các khu vực thường có CSGT hoặc thường xuyên bắn tốc độ, nên trước đó một đoạn xa đã phải hỏi để đề phòng.

CSGT chia ra làm nhiều loại:
1) Chuyên chỉ bắt xe máy (thường là công an của huyện, thị trấn).
2) Chuyên bắt xe con, xe tải nhỏ, bán tải: chủ yếu là bằng bắn tốc độ. Thường thì xe tải nặng, xe khách ít bị.
2) Chuyên bắt xe tải và xe khách: 2 loại xe này 101% là vi phạm luật, ví dụ như không có xe tải nào là không chở quá tải, rồi thiếu cái nọ, hỏng cái kia... Cứ đến trạm phụ xe tự giác chạy xuống trình giấy tờ không quên kẹp xén trong đó. Các chú CSGT loại này rất ghét xe con đi đến đó bò từ từ. Các chú liên tục vung gậy bảo đi qua nhanh đê.

Ở các khu vực miền núi các chú CSGT lười đến nỗi không thèm ra đúng vung gậy, mà chỉ cần đậu xe ở quán nước vệ đường rồi ngồi chơi. Các xe tải, xe khách đi qua cứ tự giác dừng lại và nộp xén. Đố anh nào dám chạy qua. Liều mà chạy không không nộp mãi lộ thì chỉ có nước mà không lên vùng đó làm ăn nữa. Mà có liều lên thì cũng khốn khổ, khốn nạn.

Kể thêm các bác chuyện này: Thằng bạn em nó quán rửa xe ôtô ngay gần đồn CSGT. Chiều về các chú CSGT hay vất xe rủa ở đó. Mấy cu thợ rủa xe thấy xe của mấy chú CSGT về thì mừng hết lớn. Dù đang bận rủa xe hay làm gì đó cũng lao ngay ra xe của các chú CSGT để lục lọi. Chúng lật thảm để chân, xem các ngóc ngách... thể nào cũng kiếm được ít tiền: là do cánh phụ xe đôi khi cứ nhét lung tung còn các chú CSGT thì hình như nhiều quá nên đôi lúc cũng quên...

He he cụ nhắc đến đè vạch nhà cháu lại nhớ đận vừa rồi bị tóm trên đường đi Lao Bảo. May mà có cụ phone một nhát nên nhà cháu nộp phạt và lấy được giấy tờ ngay không thì lại có dịp 1 tuần sau ra lại Đông Hà hầu "trà" cụ.

Một lần nữa đội ơn cụ nhiều!
Cảm ơn "bài hướng dẩn" chi tiết các "sự cố" có thể xẩy ra trên đường. Nói như người Nga "Предупрежден значит вооружен", sau này ở Việt Nam sẽ đỡ bị "mắc" hơn.
Còn tập quán "Nháy đèn pha" tôi đọc trong "За рулём" khi mua chiếc xe đầu tiên trong đời (Жигули шестёрка) là thế nay: Đầu những năm 60, đài "Радио Маяк" đưa tin về hành động tiêu cực là trên tuyến đường ở Ri-ga tài xế nháy pha báo hiệu cho nhau để lẫn trốn pháp luật. Nhờ tin đó, chỉ vài tháng sau cả Liên xô đều biết quy ước này, và sau thì trở thành tập quán của lái xe nhiều nước.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), LyMisaD88 (06-01-2011), Old Tiger (06-01-2011)
  #263  
Cũ 06-01-2011, 12:00
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
Мужик viết Xem bài viết
Họ vẫn "xài" đấy, bác LY ạ. Có điều là phải hỏi thăm từ xa, chứ đã lọt vào ống kính rồi thì cũng khó (em nói khó thôi chứ không phải là không ấm ớ được).
CSGT bắn tốc độ biết các bác tài luôn có tinh thần đoàn kết nghề nghiệp, nên cũng có "móng tay nhọn" xử lý "vỏ quýt dày": CSGT không hiên ngang "đứng đường" bắn tốc độ nữa (vì tài nào cũng nhìn thấy và báo hiệu cho nhau từ xa), mà chuyển sang "núp" bắn tốc độ. Bắn đoạn trước nhưng dừng xe phạt ở đoạn sau.

Riêng khoản "đè vạch" thì nhiều bác tài chết mà không biết vì sao chết!
Thế thì ở bên này sướng hơn ở Việt Nam rồi!. Chỉ cần 50 đô (2 lần phạt chứ mấy) là mua ngay bộ báo động có Rađar "bắn" tốc độ trong vòng 1,5 km. Chỉ bằng 2 bao diêm nhưng hiệu quả khôn lường...
Và nhiều nước đã cấm CSGT phục bờ bụi từ mấy năm nay rồi, riêng Nga thì cấm từ 1 tháng 1 năm nay.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên:
LyMisaD88 (06-01-2011), Old Tiger (06-01-2011)
  #264  
Cũ 12-01-2011, 05:04
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Chắc nhiều người còn nhớ câu nói nổi tiếng khẳng định quyết tâm giải phóng đất nước "Còn cái lai quần cũng đánh" . Xin hỏi 2 vấn đề:
1. Đó là câu nói của ai?
2. Dịch sang tiếng Nga như thế nào? (Quyết tâm của người Xô viết không kém, nhưng vì phụ nữ Nga mang váy, nếu có dịch là "gấu váy" thì không ai có thể tưởng tượng được ý mình muốn nói).
(Trước đây có lần tôi bắt gặp câu này trong dịch thuật, nhưng không thể dịch tốt được. Đặt câu hỏi này cũng như là câu đố, vì trên NNN có nhiều người sành lịch sử và tiếng Nga)
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #265  
Cũ 12-01-2011, 06:02
htienkenzo's Avatar
htienkenzo htienkenzo is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2008
Đến từ: Tp. Hồ Chí Minh
Bài viết: 1,673
Cảm ơn: 6,806
Được cảm ơn 3,570 lần trong 1,133 bài đăng
Default

Trích:
Dmitri Tran viết Xem bài viết
Chắc nhiều người còn nhớ câu nói nổi tiếng khẳng định quyết tâm giải phóng đất nước "Còn cái lai quần cũng đánh" . Xin hỏi 2 vấn đề:
1. Đó là câu nói của ai? -chị Út Tịch, dân Cầu Kè, Trà Vinh. (chỗ này tôi đến rồi.)
2. Dịch sang tiếng Nga như thế nào? (Quyết tâm của người Xô viết không kém, nhưng vì phụ nữ Nga mang váy, nếu có dịch là "gấu váy" thì không ai có thể tưởng tượng được ý mình muốn nói). Hồi đầu thập niên 1980s, tôi có được xem bộ phim "Pasa bảo vệ Tổ quốc"(hình như là có phim đó!), không biết có câu tương tự như vậy không?
(Trước đây có lần tôi bắt gặp câu này trong dịch thuật, nhưng không thể dịch tốt được. Đặt câu hỏi này cũng như là câu đố, vì trên NNN có nhiều người sành lịch sử và tiếng Nga)

Nếu sai, bác chém nhẹ thôi nhé! (tiếng Nga, tôi lùn lắm!)
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên!

Thay đổi nội dung bởi: htienkenzo, 12-01-2011 thời gian gửi bài 06:12
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Dmitri Tran (12-01-2011)
  #266  
Cũ 12-01-2011, 06:24
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
htienkenzo viết Xem bài viết

Nếu sai, bác chém nhẹ thôi nhé! (tiếng Nga, tôi lùn lắm!)
Chị Út Tịch, đúng đứt đuôi con nòng nọc rồi!
Phim này thì có nghe, "Pasa bảo vệ Tổ quốc", Pasa hay Shasa gì đó.
Nhưng chắc chắn là không thể nói hay và gợi cảm như chị Út Tịch được.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #267  
Cũ 12-01-2011, 11:47
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Em thì dịch câu nói của chị Út Tịch một cách đơn giản như sau:

Будем бороться до последнего.

Còn nếu muốn một câu ấn tượng thì có lẽ là câu này:
"Велика Россия, а отступать некуда — позади Москва"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), Dmitri Tran (12-01-2011)
  #268  
Cũ 12-01-2011, 15:36
Anh Thư's Avatar
Anh Thư Anh Thư is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 334
Cảm ơn: 7,060
Được cảm ơn 1,456 lần trong 274 bài đăng
Default

Em có tâm sự thật lòng với các bác, cái câu “còn cái lai quần cũng đánh” em vẫn chưa hiểu rõ lắm. Từ bé đến giờ em vẫn cứ băn khoăn là ai còn cái lai quần nhỉ? Ta hay địch? Và hình dung ra trên người chỉ còn mỗi cái lai quần rách bươm thôi, mà tay vẫn ôm khẩu AK, thì em đã buồn cười lắm rồi.

Vẫn biết là văn chứ có phải phản thịt đâu mà miếng này là miếng lòng, miếng kia là miếng dồi…

Các bác thương tình em đầu óc tăm tối, chém vài sợi tóc mây thôi nhé, kẻo em khóc.
__________________
"Thiếp họ Hoạn tên Anh Thư, vốn đoan trang, hiền thục. Vì chàng không chung tình nên thiếp đành phải cắt, thiếp mà không cắt cho vào máy xay sinh tố, sợ nghìn năm sau người đời sẽ không tin là có Hoạn Thư ..."

Thay đổi nội dung bởi: Anh Thư, 12-01-2011 thời gian gửi bài 15:43
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Anh Thư cho bài viết trên:
Dmitri Tran (12-01-2011), LyMisaD88 (12-01-2011)
  #269  
Cũ 12-01-2011, 18:06
Cartograph's Avatar
Cartograph Cartograph is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,557
Cảm ơn: 7,075
Được cảm ơn 5,422 lần trong 1,225 bài đăng
Default

Trích:
Anh Thư viết Xem bài viết
Em có tâm sự thật lòng với các bác, cái câu “còn cái lai quần cũng đánh” ...... Và hình dung ra trên người chỉ còn mỗi cái lai quần rách bươm thôi, mà tay vẫn ôm khẩu AK, thì em đã buồn cười lắm rồi.
.........
Khổ thân em AT, đúng là sinh ra lớn lên ở giữa phố xá văn hiến, thành ra không được "cọ xát" với văn hóa quần chúng lao động!
Mình nhớ hồi nhỏ ở quê, có một bà bị mất con gà mái đang đẻ, bà ấy cứ đi từ đầu xóm đến cuối xóm chửi...đứa nào ăn trộm. Càng chửi càng bốc. Bốc lên, bà ấy còn ...hạ hết cả lai quần, vỗ bôm bốp nữa ấy.
Có lẽ ở các vùng quê Bắc Bộ, làng nào cũng có một vài bà nổi tiếng thế!
__________________
Tình yêu Vĩnh hằng.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Cartograph cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), Dmitri Tran (12-01-2011), LyMisaD88 (12-01-2011)
  #270  
Cũ 12-01-2011, 18:29
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
Dmitri Tran viết Xem bài viết
Chắc nhiều người còn nhớ câu nói nổi tiếng khẳng định quyết tâm giải phóng đất nước "Còn cái lai quần cũng đánh" . Xin hỏi 2 vấn đề:
1. Đó là câu nói của ai?
2. Dịch sang tiếng Nga như thế nào? (Quyết tâm của người Xô viết không kém, nhưng vì phụ nữ Nga mang váy, nếu có dịch là "gấu váy" thì không ai có thể tưởng tượng được ý mình muốn nói).
Câu này phải hiểu theo bối cảnh và gắn liền với hình ảnh chị Út Tịch, cũng như câu nói nổi tiếng của Phi-đen thể hiện tình đoàn kết của nhân dân Cu-ba với nhân dân Việt Nam: "Vì VN, chúng tôi sẵn sàng hiến dâng cả máu của mình".

Trường hợp này, theo em, có sao dịch vậy thôi, tinh thần chắc vẫn toát lên được: Воюем, пока осталась подшибка юбки!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), Dmitri Tran (12-01-2011)
  #271  
Cũ 12-01-2011, 18:41
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
Cartograph viết Xem bài viết
Mình nhớ hồi nhỏ ở quê, có một bà bị mất con gà mái đang đẻ, bà ấy cứ đi từ đầu xóm đến cuối xóm chửi...đứa nào ăn trộm. Càng chửi càng bốc. Bốc lên, bà ấy còn ...hạ hết cả lai quần, vỗ bôm bốp nữa ấy.
Có lẽ ở các vùng quê Bắc Bộ, làng nào cũng có một vài bà nổi tiếng thế!
Ý là như thế, nhưng không đến nổi quá "thô" về mặt văn học như vậy.
Trích:
Anh Thư viết Xem bài viết
Em có tâm sự thật lòng với các bác, cái câu “còn cái lai quần cũng đánh” em vẫn chưa hiểu rõ lắm. Từ bé đến giờ em vẫn cứ băn khoăn là ai còn cái lai quần nhỉ? Ta hay địch? Và hình dung ra trên người chỉ còn mỗi cái lai quần rách bươm thôi, mà tay vẫn ôm khẩu AK, thì em đã buồn cười lắm rồi.
Vẫn biết là văn chứ có phải phản thịt đâu mà miếng này là miếng lòng, miếng kia là miếng dồi….
Người Việt thường hay ví sự nghèo đói bằng "cái cạp quần", chỉ có cạp quần thôi, gia tài không có gì khác. Ở đây dùng hình tượng mạnh hơn "cái lai quần", nhưng không có chút gì thô thiển như "chỉ còn mỗi cái lai quần rách bươm thôi..."
Trích:
Nina viết Xem bài viết
Em thì dịch câu nói của chị Út Tịch một cách đơn giản như sau:
Будем бороться до последнего.
Còn nếu muốn một câu ấn tượng thì có lẽ là câu này:
"Велика Россия, а отступать некуда — позади Москва"
Năm vừa rồi tôi có dịch một số phim của Đài TH Hà Nội (như "Đường Hồ Chí Minh...), gặp nhiều câu nổi tiếng, rất khó diễn đạt sang tiếng Nga.
Câu trên tôi dịch là "...до последней капли крови!". Vừa rồi nghe 1 câu thể hiện rất đúng tinh thần, rất Nga, của 1 vị lãnh đạo. Nghĩ lại, thấy cách dùng kiễu nói dân dã của ta và người Nga có nhiều điểm giống nhau.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), ninh (13-01-2011), Old Tiger (12-01-2011)
  #272  
Cũ 12-01-2011, 19:27
LyMisaD88's Avatar
LyMisaD88 LyMisaD88 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Bài viết: 902
Cảm ơn: 3,962
Được cảm ơn 3,268 lần trong 706 bài đăng
Default

Trích:
Anh Thư viết Xem bài viết
Em có tâm sự thật lòng với các bác, cái câu “còn cái lai quần cũng đánh” em vẫn chưa hiểu rõ lắm. Từ bé đến giờ em vẫn cứ băn khoăn là ai còn cái lai quần nhỉ? Ta hay địch? Và hình dung ra trên người chỉ còn mỗi cái lai quần rách bươm thôi, mà tay vẫn ôm khẩu AK, thì em đã buồn cười lắm rồi.

Vẫn biết là văn chứ có phải phản thịt đâu mà miếng này là miếng lòng, miếng kia là miếng dồi…

Các bác thương tình em đầu óc tăm tối, chém vài sợi tóc mây thôi nhé, kẻo em khóc.
Vì cái "thật lòng" của cô AT nên anh cũng thật "nòng":
Cô bé AT có nhạy cảm quá không?.
Xin lỗi nhé- nếu có lỗi. Thế thì anh đố cô câu này: Trong kho tàng ca dao dân ca VN có câu:
"Hỡi cô tát nước bên đàng.
Sao cô múc ánh trăng vàng đổ đi?". Cô có giải thích được không? Và đọc xong thì cô AT có "buồn cười" không?
Vẫn biết "văn" là văn, nhưng anh (và có thể là chúng ta) đi học thì được Thầy, Cô dạy: "Văn học là Nhân học". Điều đó anh thấy rất đúng đó cô.
Đầu óc cô mà "tăm tối" thì đầu óc anh "sáng" cái nỗi gì.

Thay đổi nội dung bởi: LyMisaD88, 12-01-2011 thời gian gửi bài 19:40
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn LyMisaD88 cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), htienkenzo (12-01-2011)
  #273  
Cũ 12-01-2011, 22:14
Cartograph's Avatar
Cartograph Cartograph is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,557
Cảm ơn: 7,075
Được cảm ơn 5,422 lần trong 1,225 bài đăng
Default

Trích:
Anh Thư viết Xem bài viết
Em có tâm sự thật lòng với các bác, cái câu “còn cái lai quần cũng đánh” em vẫn chưa hiểu rõ lắm. Từ bé đến giờ em vẫn cứ băn khoăn là ai còn cái lai quần nhỉ? Ta hay địch? Và hình dung ra trên người chỉ còn mỗi cái lai quần rách bươm thôi, mà tay vẫn ôm khẩu AK, thì em đã buồn cười lắm rồi.

Vẫn biết là văn chứ có phải phản thịt đâu mà miếng này là miếng lòng, miếng kia là miếng dồi…

Các bác thương tình em đầu óc tăm tối, chém vài sợi tóc mây thôi nhé, kẻo em khóc.
Đọc cả bài của bác AT theo mình hiểu là bác ấy viết cho vui thôi. Vì thế, mình cũng viết cho vui.(!?)
Nhưng trong cái vui ấy lại có cơ sở từ...thực tế cuộc sống dân gian đấy!
__________________
Tình yêu Vĩnh hằng.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Cartograph cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), Dmitri Tran (13-01-2011)
  #274  
Cũ 13-01-2011, 09:59
Anh Thư's Avatar
Anh Thư Anh Thư is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 334
Cảm ơn: 7,060
Được cảm ơn 1,456 lần trong 274 bài đăng
Default

Hi, hi! Thật thà, u ám như em chỉ dám mon men vào mục “Đố vui” thế mà còn bẫy được mấy anh quá đỗi “thật nòng”, thế này thì quả:

“Lòng em là một cơn mưa lũ
Đổ xuống lòng anh là lá khoai”.

Các anh làm em tiếc: “bước lơ đãng chẳng ngờ em để mất, những cõi lòng em chờ đợi từ lâu…”.

Bắt đền các anh đấy.
__________________
"Thiếp họ Hoạn tên Anh Thư, vốn đoan trang, hiền thục. Vì chàng không chung tình nên thiếp đành phải cắt, thiếp mà không cắt cho vào máy xay sinh tố, sợ nghìn năm sau người đời sẽ không tin là có Hoạn Thư ..."
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Anh Thư cho bài viết trên:
Cartograph (14-01-2011), Dmitri Tran (13-01-2011), htienkenzo (13-01-2011), LyMisaD88 (13-01-2011)
  #275  
Cũ 13-01-2011, 11:11
ninh's Avatar
ninh ninh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Mar 2008
Đến từ: TP HCM
Bài viết: 664
Cảm ơn: 1,888
Được cảm ơn 1,460 lần trong 474 bài đăng
Default

Mặc dù bác Anh Thư tếu táo, nhưng được đáp lại bằng khá nhiều bài viết bổ ích
Trích:
Dmitri Tran viết Xem bài viết
Người Việt thường hay ví sự nghèo đói bằng "cái cạp quần", chỉ có cạp quần thôi, gia tài không có gì khác.
Cảm ơn bác.
Tuy vậy, tôi vẫn muốn tìm hiểu: hình tượng "(chỉ) còn cái lai quần", tức cái gấu quần có phải là một phạm trù "người Việt thường hay nói" hay là của riêng Chị-Út-Tịch ?
(tôi thêm "chỉ" không thì hiểu sang "dù" mệt lắm)
__________________
Không mua hàng tiêu dùng của Trung Quốc, Đài Loan!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Anh Thư (13-01-2011)
  #276  
Cũ 13-01-2011, 11:55
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Trích:
ninh viết Xem bài viết
Mặc dù bác Anh Thư tếu táo, nhưng được đáp lại bằng khá nhiều bài viết bổ ích
Cảm ơn bác.
Tuy vậy, tôi vẫn muốn tìm hiểu: hình tượng "(chỉ) còn cái lai quần", tức cái gấu quần có phải là một phạm trù "người Việt thường hay nói" hay là của riêng Chị-Út-Tịch ?
(tôi thêm "chỉ" không thì hiểu sang "dù" mệt lắm)
Tôi nghĩ chắc chỉ có Chị Út Tịch nói vậy thôi, thế nên nó mới nổi tiếng và được nhớ lâu. Chứ trong tiềm thức người Việt ta không có phạm trù "lai quần" này đâu.
Chỉ có "máu đến cùng" có thể coi là biến thể của "đánh đến giọt máu cuối cùng" như bác Dmitry Tran nói trên kia "...до последней капли крови".

Tôi lại sực nhớ có 2 thành ngữ (cái này chắc cho sang box Thành ngữ bên kia) của VN và Nga tương đương nhau nói về chuyện "nghèo kiết xác":
Không tấc đất cắm dùi
Ни кола и ни двора

(В старину в некоторых местностях колом называлась полоса пахотной земли шириной в две сажени (около 4,5 метра).
Не иметь кола значило «не иметь и маленького клочка земли». Выражение ни кола ни двора означает наивысшую степень бедности).
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), Dmitri Tran (13-01-2011), Saomai (13-01-2011)
  #277  
Cũ 13-01-2011, 12:16
nguyentiendungrus_83's Avatar
nguyentiendungrus_83 nguyentiendungrus_83 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Đến từ: Vũng tàu
Bài viết: 827
Cảm ơn: 421
Được cảm ơn 747 lần trong 386 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới nguyentiendungrus_83
Default

Trích:
USY viết Xem bài viết
Tôi nghĩ chắc chỉ có Chị Út Tịch nói vậy thôi, thế nên nó mới nổi tiếng và được nhớ lâu. Chứ trong tiềm thức người Việt ta không có phạm trù "lai quần" này đâu.
Chỉ có "máu đến cùng" có thể coi là biến thể của "đánh đến giọt máu cuối cùng" như bác Dmitry Tran nói trên kia "...до последней капли крови".

Tôi lại sực nhớ có 2 thành ngữ (cái này chắc cho sang box Thành ngữ bên kia) của VN và Nga tương đương nhau nói về chuyện "nghèo kiết xác":
Không tấc đất cắm dùi
Ни кола и ни двора

(В старину в некоторых местностях колом называлась полоса пахотной земли шириной в две сажени (около 4,5 метра).
Не иметь кола значило «не иметь и маленького клочка земли». Выражение ни кола ни двора означает наивысшую степень бедности).
Dịch thơ và văn học là phạm trù quá khó! Đặc biệt lại dịch ngược từ tiếng việt thế! em nghĩ không ai nếu có chắc chỉ 1, 2 người có thể làm đc việc dịch ngược văn thơ!Vấn đề này chắc chỉ người bản ngữ mới có thể làm đc thôi! Giống như ta dịch văn học từ tiếng nga sang tiếng việt!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nguyentiendungrus_83 cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), Dmitri Tran (13-01-2011)
  #278  
Cũ 13-01-2011, 16:11
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Dịch thơ và văn học là phạm trù quá khó! Đặc biệt lại dịch ngược từ tiếng việt thế! em nghĩ không ai nếu có chắc chỉ 1, 2 người có thể làm đc việc dịch ngược văn thơ!Vấn đề này chắc chỉ người bản ngữ mới có thể làm đc thôi! Giống như ta dịch văn học từ tiếng nga sang tiếng việt!
Có mấy mức độ khi học và đi sâu vào tiếng Nga. Bước đầu tiên, như sinh viên học ở Nga sau năm thứ 3 hay 4, thấy trong từ điển Nga-Việt rât nhiều từ thiếu chính xác, và bắt đầu dùng từ điển giải nghĩa tiếng Nga. Đến mức cao hơn, có thể diễn đạt, dùng thoải mái các kiễu câu của tiếng Nga (оборот речи), khi đó có thể dịch "ngược" được. Nếu thường xuyên tiếp xúc với người Nga thì dần dần khái niệm dịch "ngược" hay "xuôi" không có ý nghĩa nữa, và cũng không nhất thiết người bản ngữ mới có thể dịch được.

Tuy nhiên, gặp những câu nổi tiếng, quan trọng thì không chỉ 1 người dịch, nó là công trình tập thể. Ví dụ, khi tôi dịch phim "Đường Hồ Chí Minh - huyền thoại và hiện thực" (Дорога Хошимин – легенда и реальность), sau câu mở đầu phim: "История спасения страны в эпоху Хошимина полна легендарными и героическими страницами. «Тропинка Хошимин» - один из самых ярких символов, отражающих непокорную волю нации. Это было ясно и твердо подтверждено словами Дяди Хо..." là câu của Bác Hồ "Nước Việt Nam là một, dân tộc Việt Nam là một; sông có thể cạn, núi có thể mòn, song chân lý ấy không bao giờ thay đổi". Để có được câu tiếng Nga này, trong những năm 70, cần 3 lần dịch (người Việt dịch, người Nga chỉnh lại, và người Việt sửa lại): «Вьетнам - одна страна, вьетнамцы - один народ; реки могут высохнуть, горы могут разрушиться, но эта истина не изменится никогда».
Công phu như vậy, cho nên cũng không nhiều người dịch văn học....
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Anh Thư (13-01-2011)
  #279  
Cũ 13-01-2011, 19:26
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,613 lần trong 656 bài đăng
Default

Trích:
USY viết Xem bài viết
Tôi nghĩ chắc chỉ có Chị Út Tịch nói vậy thôi, thế nên nó mới nổi tiếng và được nhớ lâu. Chứ trong tiềm thức người Việt ta không có phạm trù "lai quần" này đâu.
Chỉ có "máu đến cùng" có thể coi là biến thể của "đánh đến giọt máu cuối cùng" như bác Dmitry Tran nói trên kia "...до последней капли крови".
Đúng như bác USY viết, chỉ có chị Út Tịch nói thế, nên câu nói đó trở thành nổi tiếng.
Nhưng nói chị Út sáng tạo ra từ "cái lai quần" thì không phải. Theo SM nghĩ, từ đó phổ biến trong Nam. Và một số bác đã nói đúng "nội hàm" của nó, đó chính là phần gấu quần, theo cách hiểu thông thường. Có hồi có dịch vụ lên gấu quần jean nhưng giữ lại lai quần, vì cái lai quần jean nó đặc biệt (thường sờn, bạc... khó diến tả), nếu lên gấu thông thường, bỏ lai đi thì mất chất jean. Do vậy người ta lên gấu xong (cắt bỏ 1 đoạn) thì máy lại cái lai cũ vào để coi như vẫn "jean"!
Đành rằng câu nói của chị Út Tịch đầy chất ví von, hình tượng. Nhưng đúng là cũng thật là khó hiểu, vì thông thường cái quần bị hỏng thì cái lai của nó bị te tướp và hỏng trước... Chính vì thế trí tưởng tượng hài hước của AT cũng có lý... he he.
Đúng là trong VH thì cũng không thể nói thế nào là có lý được. Và cũng không biết chừng câu ấy là sáng tác của nhà văn Nguyễn Thi...
Mọi cái đều có thể mà... Đến anh hùng La Văn Tám không có thực mà ở thủ đô còn có trường La Văn Tám đó...

Thay đổi nội dung bởi: Saomai, 13-01-2011 thời gian gửi bài 19:38
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Saomai cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), Cartograph (14-01-2011)
  #280  
Cũ 13-01-2011, 20:13
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,469
Cảm ơn: 1,185
Được cảm ơn 4,002 lần trong 1,122 bài đăng
Default

Trích:
Saomai viết Xem bài viết
Đúng như bác USY viết, chỉ có chị Út Tịch nói thế, nên câu nói đó trở thành nổi tiếng.
Nhưng nói chị Út sáng tạo ra từ "cái lai quần" thì không phải. Theo SM nghĩ, từ đó phổ biến trong Nam. Và một số bác đã nói đúng "nội hàm" của nó, đó chính là phần gấu quần, theo cách hiểu thông thường. Có hồi có dịch vụ lên gấu quần jean nhưng giữ lại lai quần, vì cái lai quần jean nó đặc biệt (thường sờn, bạc... khó diến tả), nếu lên gấu thông thường, bỏ lai đi thì mất chất jean. Do vậy người ta lên gấu xong (cắt bỏ 1 đoạn) thì máy lại cái lai cũ vào để coi như vẫn "jean"!
Đành rằng câu nói của chị Út Tịch đầy chất ví von, hình tượng. Nhưng đúng là cũng thật là khó hiểu, vì thông thường cái quần bị hỏng thì cái lai của nó bị te tướp và hỏng trước... Chính vì thế trí tưởng tượng hài hước của AT cũng có lý... he he.
Đúng là trong VH thì cũng không thể nói thế nào là có lý được. Và cũng không biết chừng câu ấy là sáng tác của nhà văn Nguyễn Thi...
Mọi cái đều có thể mà... Đến anh hùng La Văn Tám không có thực mà ở thủ đô còn có trường La Văn Tám đó...


He he,

Lần này đố bác Sao Mai đổ vạ cho bọn báo chí mạng nữa nhé.

Xin bá cáo bác, đúng là anh hùng La Văn Tám thì không có thực, và ở Thủ đô hay đẩu đâu cũng không có trường La Văn Tám nốt.

Chỉ có chiện anh hùng Lê Văn Tám tẩm xăng vào mình làm đuốc sống đốt kho xăng - thực hay không thời cũng chỉ là đồn đoán - song vẫn có trường Lê Văn Tám vì dù gì thì nó cũng đã thành giai thoại cách mạng. Ôi giời, chỉ là giai thoại/truyền thuyết như Thánh Gióng hay Âu Cơ đẻ trăm trứng (thật hả, có họa tổ tiên ta gà cũng phải kêu làm cụ tằng tổ ợ chứ đâu phải là người)... thời bây giờ vưỡn úi vị (cả dân ngu khu đen lẫn quan chức bệ vệ đều có) vái lạy như tế sao mỗi kỳ lễ hội kia.

Những người này thì có thực: Anh hùng La Văn Cầu, anh hùng La Thị Tám, hay là bác chơi bài chắp râu ông nọ (La Văn) vào cằm bà kia (Tám) dzậy?

He hé, post xong là nhà cháu té.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
Anh Thư (13-01-2011), htienkenzo (13-01-2011), Saomai (13-01-2011)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 04:41.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.