Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Âm nhạc > Nhạc Nga - Xô viết

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 20-07-2010, 09:36
tolaind's Avatar
tolaind tolaind is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Sep 2008
Đến từ: sông Đào êm đềm.
Bài viết: 34
Cảm ơn: 290
Được cảm ơn 16 lần trong 11 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tolaind
Default Cho em xin lời bài hát này với ạ


Trả lời kèm theo trích dẫn
  #2  
Cũ 20-07-2010, 12:31
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

bạn vào google.ru rồi gõ tên bài hát, cách dấu phẩy, lyrics, là có cho bạn, hoặc bạn vào thẳng karaoke.ru tìm là thấy.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #3  
Cũ 20-07-2010, 13:15
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Mình đã làm giống cách mà bác minminixi mách, nhưng không cho ra kết quả gì khả quan (vì hiện giờ không có loa, nên chẳng thể nghe được giai điệu hoặc lời nào trong bài hát).
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
@@@ (20-07-2010)
  #4  
Cũ 20-07-2010, 18:37
tolaind's Avatar
tolaind tolaind is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Sep 2008
Đến từ: sông Đào êm đềm.
Bài viết: 34
Cảm ơn: 290
Được cảm ơn 16 lần trong 11 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tolaind
Default

Em cũng thử rồi mà ko được.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 20-07-2010, 23:00
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bạn tolaind ơi, có lẽ tại loa của mình nhỏ quá, nên hầu như mình chẳng nghe ra chữ gì trong clip trên cả

Tìm thông tin về vở opera "ДЕКАБРИСТЫ" mà phần thông tin clip có nói đến, thì thấy có một màn hợp xướng "Друзья! Уже пришел черед", tuy nhiên tìm nữa cũng không thấy thông tin gì hơn...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
tolaind (21-07-2010)
  #6  
Cũ 21-07-2010, 08:40
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Xin lỗi bạn Tolaind vì lời chỉ dẫn vô ích trên !
Tại lúc đầu tưởng đó là bài hát, coi vào các trang Nga thì hóa ra đó là opera, vốn ban đầu không có lời. Cũng không biết đoạn được post lên là khúc nào vì nghe không rõ, toàn bộ opera này nghe hết mất gần 4h, chia 4 trường đoạn và 9 phần.
Lời trong opera này không phải do tác giả viết mà lấy từ các trường ca cũng như lời kể của sử thi nên người ta không tách thành lyric. Nó chỉ có tại bản nhạc phần hát của cả bản giao hưởng, bạn thử vào trang web của Nhạc viện Nga để tìm xem sao nhé. Mấy cái này tìm tốn time lắm !
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn minminixi cho bài viết trên:
ngocbaoruss (21-07-2010), tolaind (21-07-2010)
  #7  
Cũ 21-07-2010, 13:04
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Một chút thông tin về vở opera "ДЕКАБРИСТЫ" của nhà soạn nhạc Yu. Shaporin
http://100oper.nm.ru/141.html

trong đó viết
Либретто Вс. Рождественского - tức tác giả libretto là Vsevolod Rozhdestvensky, một nhà thơ Nga nổi tiếng

Cũng theo nguồn trên, thì cơ sở chính của phương án đầu tiên của libretto vở opera này là vở kịch "Polina Gebl" của nhà văn A.N.Tolstoi. Còn tất nhiên là sau đó Vsevolod Rozhdestvensky đã thực hiện biên tập chỉnh sửa vân vân để có phương án hiện nay.

Do đó, mình nghĩ rằng phần lời của đoạn clip trên là do Vsevolod Rozhdestvensky viết. Tuy nhiên, thường thì phần lời của các đoạn đồng ca chỉ hay có trong tổng phổ, trong phụ đề của các version thu hình của các vở opera này. Hiện tại mình chưa thấy ở đâu cả, không biết bạn có bản thu hình không. Còn tổng phổ thì hay có ở thư viện nhạc viện, và thư viện của các nhà hát đã dàn dựng vở này. Hiện giờ mình mới chỉ thấy bản nhạc một aria trong vở opera trên (phương án cho giọng nam trung và piano, còn thực tế biểu diễn thì chắc là giọng nam trung và dàn nhạc), nếu bạn quan tâm thì tải về thử nhé

Ю. Шапорин, Сцена и ария Рылеева из оперы "Декабристы" (для баритона и фортепиано), 9 стр. , 1.611Мб.

Link download bản nhạc
http://notes.tarakanov.net/opera/shaporindekabr.zip

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 21-07-2010 thời gian gửi bài 13:08
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
tolaind (22-07-2010)
  #8  
Cũ 20-10-2010, 21:25
tolaind's Avatar
tolaind tolaind is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Sep 2008
Đến từ: sông Đào êm đềm.
Bài viết: 34
Cảm ơn: 290
Được cảm ơn 16 lần trong 11 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tolaind
Default

Thông báo là đã tìm được lời bài hát ạ

За Дунаем, За Дунаем
За Дунаем, за рекой
Шли походом, шли походом
На Турецкие войска!
Эй! Во садочке,
Во зелёном, в саду!
Всё тоскует, всё тоскует,
Раскрасавица жена.

За Дунаем, За Дунаем
За Дунаем, за рекой
Сабли востры, сабли востры,
Сабли вострые блестят.
Эй! Покатилось
Вани буйна голова!
Как узнала, зарыдала
Раскрасавица жена.

Ребятушки! Стойте крепко!
За правду народную!

Bác nào thử dịch hộ em với
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #9  
Cũ 20-10-2010, 21:56
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Mình tạm dịch cho bạn thế này nhé

За Дунаем, За Дунаем
За Дунаем, за рекой
Шли походом, шли походом
На Турецкие войска!
Эй! Во садочке,
Во зелёном, в саду!
Всё тоскует, всё тоскует,
Раскрасавица жена.

За Дунаем, За Дунаем
За Дунаем, за рекой
Сабли востры, сабли востры,
Сабли вострые блестят.
Эй! Покатилось
Вани буйна голова!
Как узнала, зарыдала
Раскрасавица жена.

Ребятушки! Стойте крепко!
За правду народную!
Bên sông Dunai, bên sông Dunai
Bên sông Dunai, bên sông
Chúng ta hành quân, chúng ta hành quân
Đi chiến đấu với quân Thổ Nhĩ Kỳ!
Ê! Trong vườn nhỏ
Trong khu vườn xanh
Vẫn đang buồn bã
Người vợ xinh xinh.

Bên sông Dunai, bên sông Dunai
Bên sông Dunai, bên sông
Gươm sắc tuốt trần, gươm sắc,
Gươm sắc tuốt trần sáng lấp lánh.
Ê! Anh chàng Vania hung hăng
Bỗng ỉu xìu buồn nản!
Khi vừa được biết rằng
Cô vợ xinh đang khóc nức nở.

Này các bạn hỡi! Hãy đứng vững vàng!
Vì chân lý của nhân dân!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
tolaind (20-10-2010)
  #10  
Cũ 15-12-2010, 16:53
tolaind's Avatar
tolaind tolaind is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Sep 2008
Đến từ: sông Đào êm đềm.
Bài viết: 34
Cảm ơn: 290
Được cảm ơn 16 lần trong 11 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tolaind
Default

Hì hì lâu lắm mới quay lại diễn đàn. Cháu muốn hỏi là sông Dunai có phải sông Đa-nuýp ko ạ ?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #11  
Cũ 15-12-2010, 17:15
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Chính nó đấy tolaind ạ
http://slovari.yandex.ru/%D0%94%D1%8...D%D0%B0%D0%B9/
Trích:
Словарь современных географических названий
Дунай
ДУНА́Й (английское Danube, немецкое Donau, венгерское Duna, болгарское Дунав, румынское Dunărea),
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%...BD%D0%B0%D0%B9

Trích:
Дуна́й (рум. Dunăre, венг. Duna, нем. Donau, серб. Дунав, Dunav, словацк. Dunaj, болг. Дунав, хорв. Dunav, укр. Дунай, лат. Danubius, Danuvius, др.-греч. Ίστρος) — вторая по протяжённости река в Европе (после Волги), «интернациональная» река.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
tolaind (15-12-2010)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 23:22.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.