|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#221
|
||||
|
||||
|
Em xin tiếp câu chuyện trên. Thú thật, khi đọc bản dịch có chữ "bán khai" em chẳng hiểu gì cả. Tại sao lại chọn một từ khó hiểu đến như vậy trong tiéng Việt để dịch từ semi-barbaric ? Vậy là em đi tìm bản dịch tiếng Nga, và tìm được như sau, xin post lên đây để các bác tham khảo:
Xin mời xem nguyên bản tiếng Anh
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#222
|
||||
|
||||
|
Bản dịch tiếng Nga của V.Rogov
http://magazines.russ.ru/inostran/1997/12/stockton.html
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#223
|
||||
|
||||
|
Trích:
Nếu dịp nào các bác ghé Đồ Sơn, có điều kiện thăm đền Bà Đế, hoặc Vách đá Giọt Mưa nhé, rất thú vị đấy.
__________________
Sông núi đẹp đâu cũng là Tổ Quốc |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Geobic cho bài viết trên: | ||
|
#224
|
||||
|
||||
|
Allo Allooo Alloooo!
Đang có Nhật thực đấy các bác ơi. Mời mọi người xem ngay xem ngay! Hoa May đang ở Saigon, nhật thực tối đa 30%. Nhìn khuyết một góc trên bên phải như là mặt trăng đêm mồng 10 ấy! Thấy báo chí nói rằng ở Hanoi nhật thực đến 60%. Không biết các bác ở Hanoi và miền Trung có được thấy mặt trời không hay đang bị mây đen che mất? Bà con xem nhớ đeo kính râm. Tốt nhất là nhìn qua mảng đen của phim phổi ấy nhé. HM cẩn thận như thế rồi, mà bi giờ vẫn đang hoa mắt, hic! À, mà như thế chứng tỏ mắt mình còn tốt, hihi, vì bỗng nhớ tới câu hát đã được "chiên xào": Nhìn thẳng mặt trời mà không chói lóa - là người mù trăm phần trăm", keke |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Old Tiger (15-01-2010) | ||
|
#225
|
||||
|
||||
|
Hu hu. Trời miền Trung quê em âm u như miếng pho mát thiu. Chẳng được "ngắm" nhật thực. Nghe nói trên quê bác Thao Viet Nam có thể thấy nhật thực toàn phần.
Các bác có may mắn chộp được những hình ảnh nhật thực, nếu có thể up lên đây để bà con cùng ngắm ạ! Cảm ơn!
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây. |
|
#227
|
||||
|
||||
|
Thỉnh thoảng đọc ở đâu đó trên báo, TV, chương trình TV, các bài phát biểu... và ngay lúc này đây trên VTV2 đang truyền hình trực tiếp trận đấu bóng chuyền Cup Bình Điền giữa đội PV - Vietsovpetro và Trung Hoa Đài bắc khi giới thiệu cầu thủ của đội PV - Vietsovpetro, bình luận viên nhắc đi nhắc lại: cầu thủ số 12 Ira đến từ Cộng hòa Liên Bang Nga.
Thật là botay.com.ru
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây. |
|
#228
|
|||
|
|||
|
Trích:
Theo em biết thì khi mình (người nước ngoài) biết gọi theo tên và phụ danh thì người Nga rất thích vì bình thường người Nga chỉ gọi theo họ là đủ, với người nước ngoài họ càng không đòi hỏi khi tên và phụ danh thường viết tắt. Nghĩ thế nên trong trường hợp có thể em thường hỏi tên và phụ danh của những người sắp gặp và điều này gây được thiện cảm ngay lần gặp đầu tiên. Đằng này gọi sai tên quốc gia thì quả là tầy đình = bótay.cơm. Tuy nhiên trong một số trường hợp có thể thông cảm được vì đây là tên gọi thời Liên Xô nên đã ăn sâu vào tiềm thức người Việt Nam, thôi thì nếu người ta biết Liên Xô khác với nước Nga đã là tốt rồi. Thay đổi nội dung bởi: Thao vietnam, 19-01-2010 thời gian gửi bài 21:39 |
|
#229
|
||||
|
||||
|
Trích:
![]() ![]()
__________________
Tình yêu Vĩnh hằng. |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Cartograph cho bài viết trên: | ||
|
#230
|
||||
|
||||
|
Trích:
Bệnh gọi tên Liên bang Nga là "Cộng hòa liên bang Nga" đã là căn bệnh trầm kha của rất nhiều cơ quan Việt Nam, trong đó có cả các cơ quan thông tin đại chúng, cơ quan quản lý nhà nước và cơ quan giáo dục, thương mại v.v... Thậm chí Vụ SNG và Đông Âu ngày trước của Bộ Ngoại giao ta hình như cũng có hẳn những hướng dẫn, lưu ý riêng các cơ quan VN về vấn đề này, nhưng nhiều khi những ý kiến ấy bị "bỏ ngoài tai". Thế mới biết cái gì thuộc về thói quen thật khó sửa. Tôi rẽ vào net, lang thang khoảng mười lăm phút thì đã nhặt ra khoảng mấy chục trang web sử dụng tên gọi sai kiểu này. Bỏ qua những trang không tên tuổi, trang cá nhân hay địa phương, chỉ xin post lên đây gần mười trang web "cây đa cây đề" trong làng thông tin đại chúng, hoặc các cơ quan cấp bộ, tỉnh, thành phố như TTXVN, website Đảng CSVN, Bộ Giao thông VT, báo Đà Nẵng, Sở Ngoại vụ TP HCM, báo Sài Gòn giải phóng, Cục xúc tiến thương mại Bộ Công thương, NXB Chính trị quốc gia v.v... Bệnh này hầu như đã thành "thâm căn cố đế" ở nhiều cơ quan hợp tác quốc tế của Bộ Du lịch, Thể thao và Văn hóa, Bộ Thông tin truyền thông, Bộ Giao thông. Tất cả những sai sót đó thể hiện sự thiếu hiểu biết của người viết và sự tắc trách của người biên tập, sự chủ quan và thờ ơ của những người chịu trách nhiệm quản lý trong các đơn vị đó. Âu cũng là căn bệnh chung của nhiều cơ quan VN mình. http://www.vietnamplus.vn/Home/Hop-t...92/8706.vnplus Chiều 27/2, tại trụ sở Ủy ban về người Việt Nam ở nước ngoài, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao kiêm Chủ nhiệm Ủy ban về người Việt Nam ở nước ngoài Nguyễn Thanh Sơn đã làm việc với bà Irina Egorova, Hiệu trưởng Trường Trung học phổ thông số 282 thành phố Mátxcơva, Cộng hòa Liên bang Nga. http://dangcongsan.vn/cpv/Modules/Ne...8#p4NSkLTv9skO Cuối cùng, hai bên ký Hợp đồng tư vấn bảo hiểm dự án khai thác dầu khí tại Lô 1,2,3,4 - Khu tự trị Nenevski, Cộng hòa Liên bang Nga giữa Rusvietpetro và Tổng Công ty Cổ phần Bảo hiểm Dầu khí Việt Nam (PVI). Đây là một dự án đầu tư khai thác dầu khí lớn tại Liên bang Nga với các đối tác tham gia là các tập đoàn dầu khí lớn của Nga và nước ngoài với tổng số vốn đầu tư nhiều tỷ USD. Theo hợp đồng được ký, PVI sẽ cung cấp các dịch vụ tư vấn bảo hiểm, quản lý rủi ro trong toàn bộ quá trình triển khai dự án. http://viet.vietnamembassy.us/tintuc...20021013201624 (TTXVN 13/10/2002) Trong chuyến thăm chính thức Cộng hòa Liên bang Nga của Tổng Bí thư Nông Đức Mạnh hai bên đã ra thông cáo chung, toàn văn như sau http://www.mofahcm.gov.vn/vi/tintuc_...ns061120171759 Ngày 18-11-2006, Bí thư Thành ủy Lê Thanh Hải, Chủ tịch UBND TP Lê Hoàng Quân đã có buổi tiếp ông Kirsan Nicolayevich Iliumzinov, Tổng thống nước Cộng hòa Kalmykia - Liên bang Nga đang ở thăm TPHCM. Tại buổi tiếp, Bí thư Thành ủy Lê Thanh Hải chúc mừng ông Kirsan Nicolayevich Iliumzinov và các thành viên trong đoàn đến thăm TPHCM. Bí thư Thành ủy cho biết mối quan hệ hữu nghị giữa VN - Cộng hòa Liên bang Nga thời gian qua đã có những phát triển vượt bậc và bền chặt. Trong mối quan hệ chung đó, TPHCM và Cộng hòa Kalmykia cũng có những hợp tác tốt đẹp trên nhiều lĩnh vực. http://www.baodanang.vn/vn/print/21852/index.html Mặc dù sau biến cố chính trị năm 1991, Liên bang Xô-viết không còn, nhưng hai nước Cộng hòa Liên bang Nga và CHXHCN Việt Nam vẫn cùng trân trọng giữ gìn tình hữu nghị truyền thống đã được vun đắp trong nhiều thập kỷ đã trở thành tài sản vô giá và là nhân tố vô cùng quan trọng để tiếp tục đưa quan hệ hai nước lên tầm cao mới. http://www.mt.gov.vn/PrintView.aspx?ArticleID=2946 Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết hội đàm với Tổng thống Nga Medvedev 28/10/2008 7:43 GMT+7 Chiều ngày 27/10 (theo giờ Hà Nội), tại điện Kremlin ở thủ đô Mosocw, Cộng hòa Liên bang Nga, Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết đã có cuộc gặp riêng và hội đàm với Tổng thống Nga D. Medvedev. http://nxbctqg.org.vn/index.php?opti...1942&Itemid=38 Ngày 25 tháng 9 năm 2009, Đoàn đại biểu Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Việt Nam đã tổ chức Lễ ký kết biên bản làm việc với Nhà xuất bản Tiến bộ - Truyền thống, Liên bang Nga. Đến dự buổi lễ có đại diện lãnh đạo Ban Đối ngoại Trung ương, Bộ Thông tin và Truyền thông, đại diện Đại sứ quán nước Cộng hòa Liên bang Nga tại Việt Nam, cùng các cơ quan thông tấn báo chí Trung ương và Hà Nội. http://vietradeportal.vn/CmsAdmin/HS...4/Default.aspx 1. Thông tin cơ bản Tên chính thức: Cộng hòa Liên bang Nga Vị trí địa lý: Nằm ở Bắc Á Diện tích: 17.075.400 km2 Dân số: 142.893.540 (ước tính tháng 7/2008) Thủ đô: Mát-xcơ-va Ngôn ngữ chính thức: Tiếng Nga (phổ biến) Đơn vị tiền tệ: đồng rúp Thể chế chính phủ: Cộng hoà http://www.sggp.org.vn/thoisu/2006/11/72035/ (SGGP).- Sáng 18-11, tại buổi tiếp Bộ trưởng Ngoại giao Cộng hòa Liên bang Nga Sergei Lavrov, Phó Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Việt Nam Phạm Gia Khiêm đã đánh giá cao sự phát triển rất tích cực quan hệ hợp tác nhiều mặt giữa Việt Nam và Liên bang Nga, nhất là trong lĩnh vực kinh tế – thương mại, thời gian qua. http://news.vnu.edu.vn/ttsk/Vietname.../11/N19886/?35 Cộng hòa Liên bang Nga ra đời. B Yelsin làm Tổng thống. - Ngày 16 tháng 6 năm 1994: Thủ tướng Võ Văn Kiệt thăm Cộng hòa Liên bang Nga. - Ngày 24 tháng 11 năm 1997: Thủ tướng Cộng hòa Liên bang Nga Chernomyrdin thăm Việt Nam. - Ngày 24 tháng 8 năm 1998: Chủ tịch nước Trần Đức Lương thăm Cộng hòa Liên bang Nga. - Ngày 11 tháng 9 năm 2000: Thủ tướng Phan Văn Khải thăm Cộng hòa Liên bang Nga. Hy vọng các bác thành viên NNN chúng ta thấy đâu viết sai, nói sai, nếu có điều kiện hay cơ hội thuận tiện thì nhắc hộ, biết đâu họ lại nhớ và không sai nữa thì tốt quá!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" Thay đổi nội dung bởi: USY, 19-01-2010 thời gian gửi bài 21:40 |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên: | ||
Cartograph (19-01-2010), Hoa May (19-01-2010), Huonghongvang (19-01-2010), Old Tiger (19-01-2010), Thao vietnam (19-01-2010) | ||
|
#231
|
||||
|
||||
|
Đêm giao lưu Thầy trò Nga Việt hôm rồi, có một lần Diễm Quỳnh gọi là Cộng hòa Liên bang Nga.
Và tại Nga, vào những ngày Hà Nội tại Moskva tháng 7/2008, một nữ Phó chủ tịch TP.HN cũng lên phát biểu hồn nhiên trước các quan khách tây ta, gọi nước Nga là Cộng hòa Liên bang Nga. Em đoán là ta bị ảnh hưởng từ thói quen gọi Cộng hòa Liên bang Đức.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên: | ||
|
#232
|
||||
|
||||
|
Trích:
Tuy nhiên, em không cho đây là lỗi tầy đình đến nỗi phải chấm cơm, chấm cháo. Sự nhầm này chẳng qua là do thói quen mà ra. Từ 'cộng hoà" trước đây có trong tên của nước Nga hẳn hoi. Khi còn trong thành phần của Liên Xô, tên đầy đủ của nước Nga dài lắm:Cộng hoà xã hội chủ nghĩa xô viết liên bang Nga, viết tắt tiếng Nga là РСФСР. Thời đó ta hay gọi gọn là "Cộng hoà Liên bang Nga" và, đúng như bác nói, cụm từ này "đã ăn sâu vào tiềm thức người Việt Nam". Từ ngày 12/6/1992 Liên bang Nga được thành lập, tuy trong tên gọi không còn từ "cộng hoà" nhưng thể chế chính trị vẫn là cộng hoà. Vì vậy, cái "ăn sâu vào tiềm thức" nêu trên đã khiến ta cứ quen miệng nói "Cộng hoà Liên bang Nga". Em tin là sớm thôi, người Việt ta sẽ chỉ nói "Liên bang Nga". Quy tắc ngôn ngữ mà. Chả ai tội gì mất hơi nói dài, nhất là khi nói dài lại còn sai nữa!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
Hoa May (19-01-2010), Huonghongvang (19-01-2010) | ||
|
#233
|
||||
|
||||
|
Em mới đọc được tin này, hehe, vui phết các bác ạ:
Kể từ ngày 19/1/2010 Văn phòng UBND TP Hà Nội đưa thêm 4 số điện thoại có đuôi 111111, 22222, 88888 và 99999 vào phục vụ hệ thống nhắn tin mời họp và chỉ đạo điều hành. 4 SIM số đẹp sẽ được dùng để chỉ đạo điều hành. Theo Chánh Văn phòng UBND TP Hà Nội Nguyễn Thịnh Thành, mọi thông tin nhắn vào máy điện thoại di động của Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đơn vị trực thuộc Thành phố và Chủ tịch UBND các quận, huyện, thị xã trực thuộc từ 4 thuê bao vừa đưa vào khai thác (kể trên) được coi là kênh thông tin chính thức phục vụ chỉ đạo điều hành của UBND TP Hà Nội. Trong trường hợp không hiện số, các tin nhắn này sẽ có tên người gửi là "UBND TPHN". Đây là một trong những biện pháp ứng dụng CNTT trong hoạt động cơ quan Nhà nước được Hà Nội tiến hành theo chủ trương của Chính phủ. Từ tháng 6/2009, Văn phòng UBND TP Hà Nội đã chính thức gửi giấy mời họp thông qua hệ thống thư điện tử của Thành phố và điện thoại cầm tay của lãnh đạo các cơ quan, đơn vị..., bước đầu cho biết đã tiết kiệm khoảng 50 triệu đồng/tháng. Hiện, Hà Nội đang tiến hành đầu tư hạ tầng an toàn, bảo mật thông tin tại trụ sở UBND TP, với dự án "Xây dựng hệ thống bảo mật và hạ tầng thông minh hỗ trợ tin học hóa tại trụ sở UBND TP giai đoạn I", dự kiến sẽ đưa vào vận hành trong năm nay. Cùng với đó, Thủ đô còn đầu tư hệ thống họp trực tuyến Thành phố - vấn đề cấp thiết nhất trong bối cảnh Hà Nội đã mở rộng, với tổng cộng 52 điểm khắp trên địa bàn. http://vietnamnet.vn/cntt/201001/Van...so-dep-890431/ Không biết có bác nào trong NNN mình nhận được tin nhắn từ mấy đuôi số trên không nhỉ?
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#234
|
||||
|
||||
|
Cháu hỏi các bác tí ạ: Cháu đọc truyện cười dân gian sau:
Nhà giàu họ nuôi đầy tớ ở trong nhà, bữa nào ăn cơm, bà chủ cũng xới cho vừa sét ba bát thì thôi. Một hôm, mưa to gió lớn, sấm sét dữ dội. Bà chủ run lập cập, còn anh đầy tớ thì cứ thản nhiên như không. Bà ta thấy vậy, hỏi: - Mày không sợ sét ư? Anh đầy tớ đáp: - Tôi không sợ sét của trời, tôi chỉ sợ sét của bà thôi. Cứ mỗi bữa bà sới cho ba sét cơm, thì tôi đến chết đói mất. Cháu không hiểu từ sới cho ba sét. Vậy "sét" là gì ạ? |
|
#235
|
||||
|
||||
|
"Sét" ở đây có nghĩa là "miệng". Không phải là miệng mồm đâu nhé, mà là lượng vừa sát đến miệng của vật đựng (không có ngọn). "3 sét bát cơm" tức là 3 miệng bát cơm. "3 sét (bơ) gạo" tức là 3 miệng bơ gạo.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
|
#236
|
||||
|
||||
|
Chắc hẳn các bác ở NNN cũng đều đã đọc truyện hoặc xem phim "Tam Quốc diễn nghĩa". BZ mê phim này từ khi còn là một cô bé 9 tuổi và đến bây giờ TQDN vẫn là bộ phim dã sử mà BZ thích nhất. Đặc biệt những câu thơ mở đầu phim hay quá nên BZ đã học thuộc và đến giờ vẫn nhớ nhưng chưa chắc đã nhớ chính xác:
Trường Giang cuồn cuộn chảy về Đông Bạc đầu ngọn sống cuốn anh hùng Thịnh suy, thành bại theo dòng nước Sừng sững cơ đồ bỗng tay không Núi non nguyên vẻ cũ Muôn dặm ánh tà hồng Bạn tiều phu ngã mình trên bãi Đã quen nhìn thu nguyệt xuân phong Một bầu rượu nếp vui gặp gỡ Chuyện đời tan trong chén rượu nồng BZ có một điều băn khoăn muốn nhờ các bác giải đáp. Vì trong danh tác này, và cả phim nữa, BZ rất khâm phục nhân vật Gia Cát Lượng ( do Đường Quốc Cường thể hiện trên màn ảnh, DV còn đóng các phim về chủ tịch Mao Trạch Đông và rất nhiều phim nữa trong đó có Vương Triều Ung Chính). Có lẽ cũng không cần nói nhiều về Khổng Minh tiên sinh với tài mưu lược, định liệu như thần. Tuy nhiên có người lại nói với cháu Khổng Minh là nhân vật không có thật, chỉ được La Quán Trung hư cấu? Vậy đâu là sự thật? Cháu thì vẫn khăng khăng rằng Gia Cát Lượng - Khổng Minh là người có thật và kể cả tài năng của ông cũng là có thật. Nhưng đôi lúc BZ cũng tự nghĩ, giá kể Khổng Minh đến giúp Tào Tháo thì sao nhỉ? Vậy chắc chẳng còn Tam Quốc tồn tại vì lúc đó quân Tào sẽ thắng áp đảo và nhanh chóng bình định thiên hạ. Vậy kính nhờ các bác quan tâm tới vấn đề này giải đáp hộ BZ với ạ.
__________________
Take It Easy |
|
#237
|
|||
|
|||
|
@BZ: Hiện nay tại thành phố Thành Tô - Trung Quốc vẫn có đền thờ và mộ của Gia Cát Lượng.
Tam Quốc là một tác phẩm văn học theo kiểu dã sử võ hiệp nên chắc chắn có hư cấu cho thêm phần huyền bí: 3 lần đến lều cỏ, 7 lần bắt Mạnh Hoạch... BZ nói như vậy là mê nhân vật Tào Tháo rồi Daquen thì rất thích câu nói của Chu Du: "Trời đã sinh ra Du, sao còn sinh ra Lượng". |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn daquen cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (28-01-2010), hongducanh (28-01-2010) | ||
|
#238
|
||||
|
||||
|
Chỉ cần vài giây là bác Wikipedia cho ta biết:
Tiểu sử: Gia Cát Lượng Gia Cát Lượng, tự là Khổng Minh, là người đất dương đô (nay thuộc tỉnh Sơn Đông) quận Lang Nha đời Thục Hán, sinh vào mùa Thu năm Tân Dậu (Tam Quốc), tự Khổng Minh, Gia Cát (諸葛) là một họ kép ít gặp. Ông mồ côi từ bé, thuở trẻ thường tự ví tài mình như Quản Trọng, Nhạc Nghị. Sau tị nạn sang Kinh Châu rồi đến ở đất Nam Dương thuộc vùng Long Trung, chỗ ở có trái núi Ngọa Long cương, nhân thế tự gọi là Ngọa Long tiên sinh, tự mình cày ruộng, thích làm ca từ theo khúc "Lương Phủ Ngâm". Ông có 3 anh em, anh cả Gia Cát Cẩn làm quan bên Đông Ngô, em thứ là Gia Cát Quân không làm quan. Ông là người tài giỏi nhất nên người đời sau ví Lưu Bị được rồng trong số 3 người (Lưu, Tào, Tôn). Tương truyền ông học giỏi một phần nhờ vợ là Hoàng Nguyệt Anh, một người rất xấu nhưng có tài năng, con gái của danh sĩ Hoàng Thừa Ngạn ở Nhữ Nam. Người đời mới có câu thơ: Mạc học Khổng Minh trạch phụ Chi đắc A Thừa xú nữ Theo sách "Khổng Minh Gia Cát Lượng", chữ "Cát" trong họ Gia Cát của ông có nguồn gốc từ việc ông là dòng dõi của Cát Anh, một tướng theo Trần Thắng khởi nghĩa chống Tần. Cát Anh có công, bị Trần Thắng giết oan. Khi Hán Văn Đế lên ngôi đã sai người tìm dòng dõi Cát Anh và cấp đất Gia làm nơi ăn lộc. Một chi sau này lấy sang họ Gia Cát - ghép chữ "Cát" cũ và đất "Gia" Chúng ta không đi sâu nghiên cứu về lịch sử Trung Hoa nên tạm chấp nhận theo La Quán Trung BelayaZima à.
__________________
hongduccompany@gmail.com |
| Được cảm ơn bởi: | ||
BelayaZima (28-01-2010) | ||
|
#239
|
||||
|
||||
|
Cảm ơn bác daquen và bác HDA. Bác HDA ơi, đây là "lạc liên hành tinh" , BZ mới lạc đến TQ đã nhằm nhò gì ạ
Em cũng thích câu đó bác daquen ạ, hôm nay em mới xem tập "Trận chiến Xích Bích" ( phim hoạt hình, hehe), đang đến đoạn Gia Cát Lượng để Quan Vân Trường trả nghĩa. Thế nên em có một vài tranh luận với papa
__________________
Take It Easy Thay đổi nội dung bởi: BelayaZima, 28-01-2010 thời gian gửi bài 22:43 |
|
#240
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Bạn nhìn thấy nhà mình trên ảnh vệ tinh Google chưa? | Cartograph | Địa lý | 57 | 04-07-2012 14:36 |
| Phim Tinh Cầu! | Sunstar | Điện ảnh - Truyền hình | 49 | 01-06-2010 13:27 |
| Tinh thần đón tiếp của mem Đà Nẵng | anka | Chúc mừng - Chia sẻ - Giúp đỡ | 2 | 07-12-2008 10:41 |