Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 05-01-2010, 06:18
trangduc trangduc is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jan 2010
Đến từ: ha noi
Bài viết: 13
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới trangduc
Default Học thế nào chất lượng bây giờ?

mọi người ơi,em sắp thi rồi mà bây giờ chưa ôn tí gì.mà em không biết làm thế nào học tjeengs Nga cho tập trung nữa.cứ ngồi vào bàn nghĩ đến tiếng Nga sắp thi lạ sợ run hết cả lên.ai có mẹo học nhanh mà vào giúp em với.t7 tuần này em thi rồi.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #2  
Cũ 05-01-2010, 09:35
Trans-Over's Avatar
Trans-Over Trans-Over is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 213
Cảm ơn: 22
Được cảm ơn 395 lần trong 141 bài đăng
Default

Trích:
trangduc viết Xem bài viết
mọi người ơi,em sắp thi rồi mà bây giờ chưa ôn tí gì.mà em không biết làm thế nào học tjeengs Nga cho tập trung nữa.
Em học năm thứ 2, thi thực hành tiếng gồm có 4 kỹ năng.

Em phải tự biết mình gặp khó khăn ở kỹ năng nào thì mọi người mới giúp được chứ.
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #3  
Cũ 05-01-2010, 10:07
hatdecuoi's Avatar
hatdecuoi hatdecuoi is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Sep 2008
Bài viết: 124
Cảm ơn: 91
Được cảm ơn 48 lần trong 33 bài đăng
Default

Oh! Tưởng ai hóa ra người quen
Nói chung không chỉ riêng bạn Trang "Ngọc" mà hầu như tất cả sinh viên năm hai đều gặp khó khăn với 4 kĩ năng này. Năm thứ nhất chương trình học tương đối dế, sang năm thứ hai 2 thì ....khó! Các tema thì cũng không có vấn đề gì lớn lắm, nhưng những câu hỏi tình huống thì ...không hề đơn giản bác ạ! Em đã làm thử mấy đề thi viết năm ngoái, chỉ đỗ thôi chứ điểm không cao (chính các bạn sống ở Nga từ bé cũng không đạt điểm cao). Còn đề thi nghe của các năm trước thì ...đến bây giờ bọn em vẫn chưa biết "mặt mũi" nó thế nào
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #4  
Cũ 05-01-2010, 13:00
Trans-Over's Avatar
Trans-Over Trans-Over is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 213
Cảm ơn: 22
Được cảm ơn 395 lần trong 141 bài đăng
Default

Trích:
hatdecuoi viết Xem bài viết
Năm thứ nhất chương trình học tương đối dế, sang năm thứ hai 2 thì ....khó! Các tema thì cũng không có vấn đề gì lớn lắm, nhưng những câu hỏi tình huống thì ...không hề đơn giản bác ạ! Em đã làm thử mấy đề thi viết năm ngoái, chỉ đỗ thôi chứ điểm không cao (chính các bạn sống ở Nga từ bé cũng không đạt điểm cao). Còn đề thi nghe của các năm trước thì ...đến bây giờ bọn em vẫn chưa biết "mặt mũi" nó thế nào
Hạt dẻ cười nói như muốn khóc nhỉ. Em nói quá đúng. Chúng ta là người Việt vậy mà chẳng có bạn sinh viên nào được điểm 9 hoặc 10 môn tiếng Việt thực hành (chứ chưa nói đến Việt ngữ học) cả.

Khi còn học ở Khoa Nga, anh thường làm như thế này:

- Chọn một (nhóm) bạn cùng lực học (hoặc hơn) mình. Phân công nhau "làm тема", mỗi người chừng 3-4 chủ đề. Sau khi đã thống nhất dàn ý, mỗi người tự bổ sung ý của riêng mình. Tự "giả định" các tình huống mà giáo viên có thể hỏi để mình "lường trước" câu trả lời, sau đó hai người tự "đóng vai giáo viên - sinh viên". Điều này giúp mình tự tin hơn và giảm thiểu độ "choáng" khi gặp câu hỏi thêm.

- Thông thường khi thi vấn đáp (kỹ năng Nói), mình chỉ nói được khoảng 2-3 câu là đã "bị" giáo viên "dừng băng" (tức là đã đạt trung bình trở lên), không cho trình bày тема nữa mà bắt đầu hỏi mở rộng. Đến đây thì... phụ thuộc vào khả năng của mỗi người.

- Tự tin (đúng theo năng lực bản thân, nếu vượt quá năng lực bản thân thì lại thành tự...) sẽ giúp chúng ta bình tĩnh hơn. Dông dài thêm một chút nhé: khi thi vấn đáp môn Trích giảng Văn học Nga, giáo viên yêu cầu: Em hãy phân tích bài thơ "có nhan đề" "Я вас любил..." của Александр Пушкин. Mình trả lời ngay là Пушкин chẳng có bài thơ nào như vậy cả. Chỉ có bài thơ [đọc luôn cả 8 câu] được viết vào năm 1829, về sau khi được in (1830 trong tập "Những bông hoa phương Bắc") người biên tập của nhà xuất bản đành lấy câu đầu tiên làm nhan đề cho bài thơ. Giáo viên mỉm cười (âu yếm) và chuyển sang hỏi về một tác phẩm khác!!!
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình.

Thay đổi nội dung bởi: Trans-Over, 05-01-2010 thời gian gửi bài 13:02 Lý do: cs
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Trans-Over cho bài viết trên:
hatdecuoi (05-01-2010), Siren (05-01-2010)
  #5  
Cũ 05-01-2010, 13:39
hatdecuoi's Avatar
hatdecuoi hatdecuoi is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Sep 2008
Bài viết: 124
Cảm ơn: 91
Được cảm ơn 48 lần trong 33 bài đăng
Default

Em mà khóc thì khối đứa khóc theo
Môn tiếng Việt ở trường mình thì "vô đối" anh ạ. Bọn em đi thi tiếng Việt mà cứ phải lấy kiến thức tiếng Nga ra để làm bài. Lúc biết là đỗ cũng chẳng hiểu tại sao mình lại đỗ
Em cũng có ý định học nhóm như anh nói đấy, nhưng bất thành anh ạ!
Ý em muốn nói ở đây là giữa năm nhất và năm hai có một sự chênh lệch khá lớn. Bọn em nghĩ nếu "khó" ngay từ năm thứ nhất thì tốt hơn anh ạ!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #6  
Cũ 05-01-2010, 20:34
jryeti's Avatar
jryeti jryeti is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2008
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 162
Cảm ơn: 132
Được cảm ơn 109 lần trong 61 bài đăng
Default

học là cả quá trình
đến cuối cùng rồi mới đi học thì bằng thừa thôi, nhất là các kĩ năng nghe đọc và viết, nếu chỉ cần 1 tuần ôn là đi thi được thì bạn sẽ thành siêu nhân
lúc trước mình cứ làm dần từng chủ đề một, đến chủ đề cuối cùng thì hôm sau đi thi là vừa
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Nina (05-01-2010)
  #7  
Cũ 05-01-2010, 20:59
tonichoat_lhp's Avatar
tonichoat_lhp tonichoat_lhp is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: Nam Dinh
Bài viết: 146
Cảm ơn: 104
Được cảm ơn 20 lần trong 16 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tonichoat_lhp
Default

Trời đất ,em học 5 năm tiếng nga rồi ,mà đến khi vào cấp 3 như là làm mới hoàn toàn đầu óc của mình ,những cái cấp 2 học như chỉ là học lại ,vào cấp 3 cái gì cũng mới ,càng học càng thấy khó ,cái gì cũng mới và đối với mọi người ở đây ,kiến thức của em như con kiến vậy .
tốt nhất là nên bắt đầu học ngay từ bây giờ , có gì thắc mắc cứ đăng lên diễn đàn, mọi người ở đây rất nhiệt tình giúp đỡ ,chắc chắn là sẽ giỏi lên được
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #8  
Cũ 05-01-2010, 21:36
Милая_утка's Avatar
Милая_утка Милая_утка is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: May 2009
Bài viết: 163
Cảm ơn: 98
Được cảm ơn 69 lần trong 54 bài đăng
Default

Gớm! Chị đây "quen" tiếng Nga cũng khá lâu rồi, thế mà bây giờ cảm thấy mình học tiếng Nga như mấy nhóc mẫu giáo học tiếng anh . Công nhận là càng học càng thấy khó (vì càng thấy mình ngu đi - có học thì mới biết mình ngu) Ngày xưa ông chị dạy chị thấy tiếng Nga cũng không khó như người ta nói, nhưng bây giờ thì càng ngày càng thấy khó! Hik! Mà em học ở Lê Hồng Phong à? Tốt quá còn gì! Bạn chị được giải nhì quốc gia mà vẫn chép miệng bảo :"không đú được với bọn Nam Định đâu, khủng lắm"
__________________
:D
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
tonichoat_lhp (06-01-2010)
  #9  
Cũ 05-01-2010, 22:04
vidinhdhkt vidinhdhkt is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2009
Đến từ: Ha Noi
Bài viết: 749
Cảm ơn: 1,318
Được cảm ơn 1,797 lần trong 542 bài đăng
Default

@ tonichoat lhp and Milaya Utka.
Nào, nào, các cô bé, đừng ngã lòng! Bác vidinhdhkt khi sang Nga ko biết 1 chữ cái nào, được ghép vào nhóm học tiếng Nga (chung bà giáo) với 5 bác nữa người HN (được học 3 năm trong nước rồi). Khi bà giáo bắt đầu dạy thì các bác kia cứ liên tục gật và nói chêm vào, bà giáo dấn lên, các bác kia vẫn biết, bà giáo lại dấn lên nữa vì cứ tưởng tất cả đều "ngon" hết rồi. Chỉ có mỗi bác là như vịt nghe sấm, chẳng hiểu chuyện gì xảy ra xung quanh. Ngay tháng đầu tiên bà giáo cho bác 5 con ngỗng, bác cũng chẳng hiểu vì lý do gì. Bà giáo mách các anh sv năm trên: "Lớp có 6 thằng thì 5 thằng rất giỏi và 1 thằng rất lười học!". Các anh năm trên hỏi chuyện mới vỡ lẽ là bác chưa được học tiếng Nga bao giờ nên chẳng biết gì cả! Họ chuyển bác sang học với bọn Tây đen cũng chưa biết gì, học từ đầu. Thế là yên tâm chăm chỉ học. Cứ kiên trì là được hết, phải khổ công thôi, chẳng có cách nào khác. Rồi đến một lúc nào đó tự nhiên nó như "vỡ" ra ấy, thấy dễ hẳn, đến nỗi chính mình ngạc nhiên không hiểu sao trước đây mình lại cho là tiếng Nga khó.
Tóm lại là có công mài sắt, có ngày nên kim, các cháu ạ. Mình cứ lo với sợ thì tiếng Nga nó có dễ hơn đâu.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn vidinhdhkt cho bài viết trên:
BelayaZima (05-01-2010), Милая_утка (05-01-2010), phuong_nga06_09 (06-01-2010), shin_mylo (08-01-2010), tonichoat_lhp (06-01-2010), USY (05-01-2010)
  #10  
Cũ 06-01-2010, 01:18
shin_mylo shin_mylo is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jan 2010
Bài viết: 4
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Default

Em mới học Tiếng Nga xong được quyển 6. Nhưng mà phần chia động từ khó nhớ quá. Các anh chị ai có kinh nghiệm chỉ giùm em cách nào dễ dàng hơn trong việc chia động từ với. Em cảm ơn nhiều ạ
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #11  
Cũ 06-01-2010, 01:57
fecmi fecmi is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Mar 2009
Đến từ: Moscow
Bài viết: 28
Cảm ơn: 20
Được cảm ơn 32 lần trong 12 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới fecmi Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới fecmi
Default

Trích:
shin_mylo viết Xem bài viết
Em mới học Tiếng Nga xong được quyển 6. Nhưng mà phần chia động từ khó nhớ quá. Các anh chị ai có kinh nghiệm chỉ giùm em cách nào dễ dàng hơn trong việc chia động từ với. Em cảm ơn nhiều ạ
Nói chung là động từ thì khi chia cũng chỉ có 2 loại phổ biến thường nói là loại 1 và loại 2. Còn lại có một số loại đặc biệt thì không có cách nào khác là học thuộc. Một điều quan trọng nữa là học ngoại ngữ thì thực hành là vô cùng quan trọng. Cái gì có trong đầu rồi thì phải đem ra mà dùng. Không dùng thì dù nhớ nhiều đến mấy rồi cũng quên hết. Nói nhiều thì sẽ không quên. Thật ra thì khi bắt đầu học cũng chỉ học chia một vài từ quen thuộc còn về sau do dùng nhiều nói nhiều mà nhớ rồi cứ thế dùng. Học ngoại ngữ nghĩa là bắt chiếc người ta nói thế nào thì mình lặp lại nên cứ hàn lâm ngồi đọc sách không thì khó nhớ. Mục đích cuối cùng của ngoại ngữ là giao lưu và hiểu lẫn nhau nên cứ nói được là đã tốt rồi. Hãy nhìn bọn trẻ con học tiếng. Ban đầu chúng nghe rồi nói sau đó mới đọc và viết. Người Vnam mình quá coi trọng học ngữ pháp sách vở đơn thuần mà ngại nghe ngại nói nên có khi có nhiều từ trong đầu mà khi nói một câu cũng ngại. Chúc bạn thành công!!!
__________________
Да будь я хоть негром преклонных годов,
И то б, без унынья и лени,
Я русский бы выучил только за то,
Что им разговаривал Ленин!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
shin_mylo (08-01-2010)
  #12  
Cũ 06-01-2010, 05:38
trangduc trangduc is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jan 2010
Đến từ: ha noi
Bài viết: 13
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới trangduc
Default

cảm ơn mọi người nha.em cũng đang cố gắng đây mà chắc không được.mà bạn nào nhận người quen đấy thì gợi ý cho tớ đề 6 và đề 11 đi.tớ kẹt ở 2 chủ điểm đấy..cảm on cậu trước nha.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #13  
Cũ 06-01-2010, 11:08
trangduc trangduc is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jan 2010
Đến từ: ha noi
Bài viết: 13
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới trangduc
Default

em cũng muốn học nhóm nhưng những đứa bạn em nó chắc chỉ muốn học riêng ở nhà thôi thì em biết làm sao

Thay đổi nội dung bởi: trangduc, 06-01-2010 thời gian gửi bài 11:10
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #14  
Cũ 07-01-2010, 21:50
Trans-Over's Avatar
Trans-Over Trans-Over is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 213
Cảm ơn: 22
Được cảm ơn 395 lần trong 141 bài đăng
Default

Trích:
trangduc viết Xem bài viết
em cũng muốn học nhóm nhưng những đứa bạn em nó chắc chỉ muốn học riêng ở nhà thôi thì em biết làm sao
Thế thì em phải tự học thôi. Chuẩn bị thi vấn đáp mà lại chỉ học một mình thì làm sao phát triển kỹ năng được!!! Học kỳ tới (học kỳ 4) chịu khó chuẩn bị ôn thi sớm nhé! Có gì khó khăn thì em gửi câu hỏi lên đây, mọi người sẽ giúp cho.
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #15  
Cũ 08-01-2010, 07:44
trangduc trangduc is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jan 2010
Đến từ: ha noi
Bài viết: 13
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới trangduc
Default

vâng.em cám ơn anh nha.em cũng đặt ra mục tiêu cho mình o học kì 4 này òy.sắp thi mới nhận ra mình còn thiếu xót nhiều quá.với lại kì sau em còn học ca Tiếng Anh nữa.phải cố gắng thôi.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #16  
Cũ 09-01-2010, 22:00
moonlight1234 moonlight1234 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jan 2010
Bài viết: 10
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

mọi người chỉ mình cách học từ mới với........mình học hoài mà vẫn không thuộc. ở nhà thì nhớ nhưng lên lớp cô giáo hỏi thì lẫn linh tinh hết àh.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #17  
Cũ 09-01-2010, 22:22
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
moonlight1234 viết Xem bài viết
mọi người chỉ mình cách học từ mới với........mình học hoài mà vẫn không thuộc. ở nhà thì nhớ nhưng lên lớp cô giáo hỏi thì lẫn linh tinh hết àh.
Trích:
virus viết Xem bài viết
Ngày trước mình học từ mới bằng cách chép đi chép lại nhiều lần 1 từ trong 1 trang. Hết loạt từ mới đó thì lại lật lại từ đầu tiên. Cách học này thực ra mang từ VN sang, nhưng mà có tác dụng phết. Đến bây giờ mình vẫn giữ quyển vở ghi từ mới và nghĩa từ hồi dự bị, đôi khi đọc lại cũng thấy bổ ích lắm.

Mình thì thích học những từ trong cuộc sống hơn, cho nên cứ đi ra ngoài đường là cầm theo quyển từ điển bỏ túi, nhìn thấy biển hiệu hoặc chỗ nào nào có từ lạ, không hiểu là tra luôn. Tra không ra thì ghi lại về nhà tra tiếp hoặc hỏi. Đôi khi, từ đó đã được chia rồi, khi hiểu ra thì cũng đồng thời mình hiểu được cách chia của từ đó. Ngoài ra, cách học này còn có tác dụng trong việc phán đoán nghĩa của câu, khiến cho ta sau này có phản xạ nhanh hơn khi nghe tiếng Nga. Nghĩa là mình sẽ không hiểu một cách máy móc: tiếng Nga thế này, thì tiếng Việt ra sao.

Ở VN không có điều kiện thực hành kiểu này, nhưng các bạn cũng có thể xem các site Nga. Đơn giản thôi không cần phải là các site báo điện tử, có thể chỉ cần vào các site bán quần áo, site bán hàng. Dần dần như vậy bạn nhớ từ mới sẽ tốt hơn.

Đúng là học ngoại ngữ nào cũng cần phải có điều kiện thực hành nhiều thì mới nhớ dai được. Nếu có điều kiện, bạn nên nói là chính. Đặt câu với từ bạn đang học thì đôi khi chỉ giới hạn trong một vài câu cấu trúc hoặc sách vở, sẽ quên rất nhanh. Bạn hãy dùng những từ bạn đã học được, để cố mà nói với bạn bè bạn, làm sao trong câu đó nhất định phải có từ đó, và câu đó càng đời thường càng tốt. Cái gì đời thường, dân giã cũng dễ nhớ phải không bạn?

Chúc bạn học tốt nhé.



Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Có rất nhiều cách để học từ mới có hiệu quả bạn ạ.

Một trong những cách đơn giản thế này:

Bạn lấy bìa mỏng (hoặc giấy dày) cắt nhỏ thành những tấm hình chữ nhật (nhỏ hơn cái card-visit một tý). Bạn viết từ mới (hoặc cụm từ) một bên, một bên viết nghĩa tiếng Việt. Bất cứ lúc nào, ở đâu, bạn cũng có thể học được. Nếu quên nghĩa bằng tiếng Việt, bạn có thể lật sang bên kia để xem nghĩa. Hoặc, bạn xem tiếng Việt, rồi nhớ từ đó bằng tiếng Nga. Nếu không nhớ thì lật sang xem. Bao giờ từ đó bạn nhớ và thuộc như cháo chảy thì xé bỏ.

Bằng cách đó trong túi bạn bao giờ cũng có một đống card và bạn có thể học bất cứ lúc nào, ở đâu: khi đi xe bus, trong tàu điện, quán cà phê, xem TV và cả khi ngồi với ...bồ.

Qua kinh nghiệm bản thân và kinh nghiệm ngày xưa đi gõ đầu trẻ tôi thấy nó đơn giản và rất hiệu quả. Miễn là bạn phải chịu khó và đừng ngại ngùng.

Khi học từ mới, bạn cố gắng vừa học, đọc to, rõ và viết đi viết lại nhiều lần trên giấy nháp. Nó sẽ giúp bạn học nhanh, nhớ lâu và viết đúng.

Tất nhiên còn có nhiều phương pháp khác như bạn Virus đã viết. Nói chung nên kết hợp mọi phương pháp có thể và điều quan trọng nhất khi học ngoại ngữ là phải đều và chăm chỉ.

Chúc bạn thành công!
Bạn có thể tham khảo thêm ở đây:http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=869&page=3

Và cũng muốn nhắc thêm với các bạn: cố gắng viết tiếng mẹ để cho chuẩn đã nhỉ! Đầu dòng, sau dấu chấm cố gắng viết hoa.
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.

Thay đổi nội dung bởi: Old Tiger, 09-01-2010 thời gian gửi bài 22:26
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên:
moonlight1234 (09-01-2010), Trans-Over (10-01-2010)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 01:46.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.