|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#21
|
||||
|
||||
|
Có lẽ sau khi tốt nghiệp đại học cháu nên sang Nga 1 năm đi bán hàng để lấy kinh nghiệm rồi về xin việc tại Việt Nam. Liệu có ổn không nhỉ?
|
|
#22
|
|||
|
|||
|
Để nói tốt nên có nhiều bạn Nga.Tận dụng tốt time bên cạnh họ,không những cần nói chuyện với họ mà còn nên nghe họ nói chuyện với nhau.Dần dần sẽ cảm nhận được ngôn ngữ nói của họ.Bác Mr_X nói đúng,quá trình luyện nói cần rất nhiều thời gian và công sức lại cần môi trường tốt nữa.Bởi vậy bạn nào học t Nga với mục đích giao tiếp nên cố gắng qua Nga thực tập.Còn chỉ dịch thôi thì chả cần.
|
|
#23
|
|||
|
|||
|
Trích:
Khổ, đã mơ ước thì có ai đánh thuế đâu mà không mơ đại đi, đến mơ ước cũng kẹt xỉ thế thời mần chi được? Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 16-12-2009 thời gian gửi bài 11:49 |
|
#24
|
||||
|
||||
|
Trích:
Chỉ có bằng ĐH ở VN khi sang Nga thì có thể làm trong các Công ty hay các tổ chức của Nga được Không ạ? Liệu với cái bằng cử nhân thì xin việc có đơn giản không ạ? Nếu cháu cực kỳ giỏi mơ ước làm thủ tướng thì có thể cháu sẽ không cần về Việt Nam để xin việc đâu bác ạ. Với lại đi sang đó 1 năm chỉ cần sử dụng thông thạo ngôn ngữ rồi về VN xin việc. Đó không phải là mong muốn cỏn còn con mà thực thực tế đấy bác ạ. Không phải ai cũng có điều kiện để xin học bổng hay đủ tiền theo học thạc sĩ Ở Nga nên chỉ mơ ước vậy thôi. Thay đổi nội dung bởi: P.T.A.H_89, 16-12-2009 thời gian gửi bài 17:01 |
|
#25
|
||||
|
||||
|
Một điều hiển nhiên là sinh viên bây giờ bỏ ra bốn năm bài vở nói vẫn còn ú ớ không bằng mấy bác đi xuất khẩu lao động. Mà thực tế cháu đã thấy có những người đi XKLĐ rồi về đi dẫn tour hoặc làm phiên dịch. Nói thế để thấy là học ngôn ngữ phải có môi trường để thực hành chứ không chỉ học rồi để đấy đâu ạ.
Thay đổi nội dung bởi: P.T.A.H_89, 16-12-2009 thời gian gửi bài 17:02 |
|
#26
|
|||
|
|||
|
Trích:
Để nói tốt bạn phải học thuộc lòng nhiều câu nói theo mẫu, càng nhiều càng tốt, từ câu ngắn đến câu dài, nhiều đoạn văn ... khi gặp tình huống phù hợp là "nổ" mà không cần nghĩ. Có thể bằng cách này bạn không nói được nhanh nhưng sẽ lưu loát. Tất nhiên là văn nói khác với văn viết nhưng đừng chê các câu mẫu trong sách vì chúng rất chuẩn mực về văn phạm và lịch sự. Những người không học bài bản có thể nói được rất nhiều nhưng nói thật, nghe họ nói buồn ... cười lắm. Trong giao tiếp bằng tiếng Nga thì có lẽ nghe hiểu khó hơn là nói cho họ hiểu. Những người đi xuất khẩu L Đ về mà dẫn tour được phần lớn là người có học đấy. Thay đổi nội dung bởi: Thao vietnam, 16-12-2009 thời gian gửi bài 13:12 |
|
#27
|
|||
|
|||
|
Bạn P.T.A.H 89 ơi, theo mình thì cũng không hẳn như bạn nói đâu. Những người bán hàng ở chợ Vòm thì có thể họ nói lau láu thật đấy (và cũng ít khi sai ngữ pháp), nhưng làm sao họ hiểu cặn kẽ được bằng những sinh viên 4 năm bài vở tiếng Nga. Nếu những sinh viên này có được môi trường giao tiếp thuận lợi thì chắc chắn là họ sẽ hơn chứ. ờ dưng mà gần nhà mình có 1 bác TS học ở Nga lâu lắm, nhưng thấy các anh chị học trò của bác ấy bảo là bác ấy đọc dịch thì ngon lắm, nhưng nói thì lại lúng túng. Chắc là cứ lăn xả vào ngườ Nga mà nói thì mới ngon được, hì hì!
|
|
#28
|
||||
|
||||
|
Trích:
|
|
#29
|
||||
|
||||
|
Trích:
Tất nhiên thành phần đứng bán hàng ở chợ trong đó có chợ Vòm rất khác nhau. Họ có thể là những người đang vừa đi học vừa đi đứng bán thuê (như Hổ đây chẳng hạn đã từng), có những người học tập và lao động ở lại v.v. Còn những người mà được "đánh" ở VN sang rồi ra chợ bán thì tiếng Nga hầu hết là tiếng bồi. Chủ yếu là nghe nói và bắt chước. Đầu tiên là các từ đếm 1,2 3 v.v, rồi bao nhiêu cái? Xỉ hay lẻ? v.v. và là những tiếng chửi thề. Số lượng từ sử dụng và "lĩnh vực" ngôn ngữ rất hạn hẹp. Công việc không phức tạp lắm: vừa nói, vừa chỉ, vừa dùng bàn tính. Tôi đã từng thấy có người chỉ cần ra chợ kèm với người thân bán hàng một tuần, tuần sau họ đã có thể tự đứng một mình. (em thành thần xin lỗi các bác đi chợ nếu có gì đó không phải). Có điều là là thế này, khi mới ra chợ phụ bán hàng cho đứa em, tôi ăn nói rất lịch sự như ở giảng đường. Đứa em tôi nó cười bảo anh nói thế không bán hàng được đâu. Anh có thể nói trống không, thậm chí có thẻ chửi thề, có khi càng đuổi họ đi thì họ lại càng mua nhiều. Mà nhiều lúc đúng như thế thật.
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
cthnnl89 (18-12-2009) | ||
|
#30
|
||||
|
||||
|
thành thật xin lỗi các bác, cháu cũng nóng nảy vì câu nói của bác ngbinhdi mà trong lúc bực tức mới nói như thế. Quả là không phải.
Nhưng mong muốn của tụi sinh viên chúng cháu chỉ là được sử ngôn ngữ mình đã được học ở giảng đường chứ sự thật là nhiều sinh viên chỉ lấy bằng rồi lại đi làm trái nghề hoặc học Văn Bằng 2 Tiếng Anh để tìm việc khác. Cháu thấy nếu như vậy thì việc nhà nước cấp kinh phí đào tạo có phải là đổ xuống sông hết không ạ. Cháu thấy hơi buồn vì nhiều nhiều bạn, ngay cả chính cháu bây giờ cũng nghĩ ra trường tiếng Nga thật khó xin việc. Bạn bè hỏi học trường nào, Tiếng gì? Tiếng Nga à? Sao lại học tiếng Nga? Bây giờ khó xin việc lắm đấy... chắc không khỏi khiến các bạn ấy thấy nản lòng các bác ạ. |
|
#31
|
|||
|
|||
|
Trích:
Khổ quá, lão cả ngày cứ phải mặt mũi đâm lê, thành thử vào các 4R lại hay cứ thích chọc ngoáy cho đời nó xanh. Chẳng ngờ bạn trẻ lại cáu, vậy xin lỗi bạn nhé. Riêng về học tiếng Nga, tiếng gì học mà chả có đất dụng võ, vấn đề là ta học có giỏi hay không mà thôi. Tất nhiên bây giờ thì tiếng Anh là thời thượng nhất song biết giỏi thêm thứ tiếng nào mà chả là một lợi thế lớn. Quan trọng nhất là ta xác định được mục tiêu và quyết tâm cao độ vượt khó, ố, đời là một cuộc đua không ngừng nghỉ và đời thì dài mà. |
|
#32
|
|||
|
|||
|
Tôi tán thành cách nhìn của bạn P.T.A.H_89.Làm việc gì cũng phải yêu cầu bản thân thật cao chứ không nên qua loa lấy lệ.Có thể thấy bạn là người rất có tâm huyết,trách nhiệm.Mà xét cho cùng là chuyên gia tiếng Nga mà không nói năng lưu loát được thì hỏng bét.Cứ nhìn tiếng Anh Pháp Đức mà coi họ thuyết trình họ giao tiếp.Mà khoa Nga lại chả dạy gì cái này cả.quanh đi quẩn lại mấy bai` tập lẻ tẻ.Hoàn toàn không có bài tập yêu cầu sv tự tìm hiểu hoặc bài tập đòi hỏi tổng hợp nhiều kiến thức khác nhau.Buồn lắm!Người ta bảo ở nước ngoài ĐH vào dễ ra khó,ở VN thì ngược lại,học kiểu gì cuối cùng cũng đỗ
|
|
#33
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#34
|
|||
|
|||
|
Ối giời, học đi chứ tonichoat ơi, quan tâm làm gì cái chuyện vặt vãnh ấy.Trò đời vẫn thế: người bán càng chèo kéo thì người ta càng làm cao, mặc cả, nhưng mặt cứ lạnh te cóc cần (ý là "mua thì mua, ko mua thì thôi, đây ko sợ ế, hết vèo ngay bây giờ đấy!") thì người ta phải mua vội chứ sao. Học đi tonichoat ạ, bọn em còn đang được bố mẹ bao cấp, chỉ có việc học thôi nên mới để ý hỏi cả những câu như thế, chứ bọn chị ra trường rồi, bố mẹ "cai sữa" rồi, mà bố mẹ chưa cai thì cũng phải tự cố gắng cai chứ (ở nhà còn các em, mình cầm tấm bằng đại học rồi mà vẫn đòi bú ké các em thì xấu hổ nhắm!), đầu lúc nào cũng ong ong vì công việc thì chưa có, trong khi đó thì tiền ăn, tiền thuê nhà, tiền điện thoại, tiền sửa xe...bao nhiêu là thứ tiền! À, có lần chị mua 1 quyển TUỔI TRẺ CƯỜI thấy có câu đố: "Con gì ăn lắm nói nhiều, Chóng già lâu chết, miệng kêu "tiền!", "tiền!"?". Chị nghĩ mãi ko ra bèn giở trang cuối, thấy lời giải đáp in ngược, xoay lại để đọc thì đáp án là..."Con vợ!". Thế đấy choát ạ! Bọn mình sẽ thành những con ấy đấy! Tên đàn ông nào nghĩ ra câu đố ác thế nhỉ?
|
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn linhami cho bài viết trên: | ||
|
#35
|
||||
|
||||
|
Trích:
Trích:
"Con gì ăn ít, uống nhiều, lâu già, chóng chết, miệng kêu bồ, bồ!" Tên phụ nữ nào nghĩ ra câu đó cũng ác không kém. Híc! Đùa vui một tý các bạn nhé!
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây. |
|
#36
|
||||
|
||||
..bác hổ già đối rất chỉnh với chị linhami...hihi,..chị linhami nói phải lắm...hihi...đúng là thực tế sừng sững trước mắt mà em còn hỏi ...nhưng mà kô sao nhờ có chị mà em đã biết thêm một cách bán hàng ,càng lạnh càng tốt...(nhà em cũng bán hàng tạp hoá nè )
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#37
|
|||
|
|||
|
Ấy, tonichoat này, đừng có máy móc thế! Này, chị thấy em vừa mới nhờ mọi người liệt kê cho em các nghĩa của prefix при, đúng không? Đừng có lười thế chứ, em giở từ điển ra mà xem lại chẳng nhanh hơn à?
|
|
#38
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây. |
|
#39
|
||||
|
||||
|
Hơ đang chủ đề"học nói như thế nào?" các bác chuyển sang "bán hàng như thế nào" nhanh thế?
![]()
|
|
#40
|
||||
|
||||
|
^^ cháu rất cảm ơn mọi người vì đã giúp cháu tích lũy thêm được 1 số kinh nghiệm
Đúng là môi trường chi phối nhiều đến khả năng phản xạ + đối đáp lại của người học nhưng "ko có việc gì khó, chỉ sợ lòng ko bền", cái chính là phụ thuộc nhiều vào bản thân mình.Ta cứ tận dụng, học tập hết khả năng, điều kiện của mình rồi lúc đó hãy nghĩ đến cái cao xa hơn @nguyentiendungrus_83 : em thấy cách học tự tưởng tượng, đặt ra những tình huống giả như vậy rất thú vị Em sẽ áp dụng nó Còn để kiếm bạn người Nga để nói chuyện khó quá mặc dù cháu rất muốn, sv Nga ở trường toàn đi theo hội mà trông hơi....chỉ dám đứng gần gần đấy nghe lỏm 1 ít chứ xớ rớ ra bập bẹ khéo bị đạp đi mất ![]() Mà cũng hơi bị buồn là tài liệu học tiếng Nga, sách văn học Nga ở VN rất hiếm
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|