Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Thi ca

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Cũ 09-12-2009, 00:29
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Trích:
vhnga viết Xem bài viết
Các bác ơi!
Cho em xin bản dịch chuẩn của bác Tạ Phương bài thơ Đêm của Esenin với?
em xem ở những trang trước có up lên bài này nhưng có chỗ cuối không biết đúng chuẩn không?
Bản dịch chuẩn của bác Tạ Phương thì bạn phải hỏi bác Tạ Phương chứ diễn đàn đâu có quyền trả lời. Vì mọi người post bản dịch thơ lên đây để góp vui, trao đổi, không mang tính công bố báo chí, không được trả nhuận bút, nên dĩ nhiên vẫn toàn quyền sở hữu đối với bản dịch của mình. Nếu bạn muốn trích đăng bản dịch thơ của bác TP hay ai đó ở đâu thì nên PM hỏi ý kiến bạn ạ, nhất là chỉ có tác giả mới biết đâu là bản dịch chuẩn của mình.
Bác Tạ Phương cũng chính là bác Geobic trên diễn đàn, bạn có thể PM hỏi trực tiếp bác ấy.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Geobic (09-12-2009)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 03:12.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.