Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Âm nhạc

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Cũ 07-02-2009, 19:29
Wehrmacht Wehrmacht is offline
Banned
 
Tham gia: Dec 2008
Bài viết: 80
Cảm ơn: 88
Được cảm ơn 93 lần trong 35 bài đăng
Default

Trích:
USY viết Xem bài viết
Cảm ơn bạn đã giải thích rõ thắc mắc của tôi. Bạn dịch thơ rất mượt mà, bay bổng và phóng khoáng, đọc nghe rất gần gũi.
Nhưng quả thật khi hiểu nick của bạn rồi thì tôi cứ phân vân mãi, bạn yêu nước Nga thế, sao lại lấy cái nick là "Quân đội quốc xã" nhỉ?. Nghe nó giễu cợt làm sao, hay đây là phương pháp đối lập mà tôi không hiểu được chăng?!
Hehe, bác cứ coi em như gián điệp nhị trùng là được roài

Tặng bác bài thơ thứ hai em dịch post trên NNN này, lẽ ra nên qua mục Thi ca nhưng thôi em cứ vất ở đây cho tiện.Lại là của bác Esenin đa sầu đa cảm nữa
Giờ bác tin em hông phải PX là được òi

Hehe, hi vọng bài này không bị chị Nina kêu là "phóng tác" nữa, hehe, đủ ý đủ nghĩa luôn.

Bông hoa không nở lại ...

Bỗng chợt nghe câu tạ từ vĩnh biệt
Từ nụ hoa đang gục xuống úa tàn
Rằng từ nay tôi chẳng còn được thấy
Cánh hoa nàng trên mặt đất quê hương.

Em yêu dấu, biết đâu tôi đã thấy
Bao nụ hoa trên sỏi đá đất này
Nên giờ tôi theo em chung số mệnh
Trả thân mình về đất mẹ chua cay.

Tuy ngắn ngủi tôi cũng từng trải nghiệm
Để vượt qua hiện kiếp vẫn tươi cười
Tôi vẫn nói trong từng hơi nhịp sống
Vạn vật đất này rồi sẽ lặp lại thôi.

Rồi mai đây quanh em người lại đến
Tặng cho em bài hát đẹp diệu kì
Đẹp hơn tôi, đẹp ngàn muôn lời cũ
Điệu đau buồn theo nhịp bước ra đi.

Bên em sẽ ngân nga bài hát ấy
Phút dịu êm e ấp với nhân tình
Có khi nào em chợt nhớ về tôi
Về loài hoa không bao giờ nở lại ...

27 tháng 10, 1925



Цветок не повторится

Цветы мне говорят - прощай,
Головками склоняясь ниже,
Что я навеки не увижу
Ее лицо и отчий край.

Любимая, ну, что ж! Ну, что ж!
Я видел их и видел землю,
И эту гробовую дрожь
Как ласку новую приемлю.

И потому, что я постиг
Всю жизнь, пройдя с улыбкой мимо, -
Я говорю на каждый миг,
Что все на свете повторимо.

Не все ль равно - придет другой,
Печаль ушедшего не сгложет,
Оставленной и дорогой
Пришедший лучше песню сложит.

И, песне внемля в тишине,
Любимая с другим любимым,
Быть может, вспомнит обо мне
Как о цветке неповторимом.

27 октября 1925

Thay đổi nội dung bởi: Wehrmacht, 07-02-2009 thời gian gửi bài 20:34
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Wehrmacht cho bài viết trên:
Nina (07-02-2009), USY (07-02-2009)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Ráp Nga-nghe thử xem nào. hungmgmi Nhạc Nga ngày nay 7 24-03-2015 17:41
Chúc mừng bác Cartograph và những người lính mang quân hàm xanh phuongnn Chúc mừng - Chia sẻ - Giúp đỡ 24 04-03-2009 08:17
Phần mềm giúp đọc văn bản tiếng bằng tiếng Nga (luyện nghe...) cyxovi Học tiếng Nga 3 24-11-2008 00:07
"Xanh da trời và xanh lá cây" - Truyện ngắn của Yuri Kazakov fresco Văn học 13 04-01-2008 21:10
Cô bé quàng khăn đỏ và các nhà văn Nina Vui cười 2 02-12-2007 00:40


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 05:52.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.