Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Âm nhạc

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #19  
Cũ 20-12-2013, 15:58
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Có một bài hát Nga đã từng được dịch ra tiếng Việt song thuộc cái thời xa lơ xa lắc, bài hát về các chiến sỹ Hồng quân chiến đấu với quân Bạch vệ ở vùng Viễn đông Liên Xô những năm 20 của thế kỷ trước, bài hát này có tên là: ПО ДОЛИНАМ И ПО ВЗГОРЬЯМ – QUA CÁC THUNG LŨNG VÀ NÚI ĐỒI

Trích từ trên mạng:

http://minhhankiev.blogspot.com/2012...va-nui-oi.html

Bài “Hành khúc của du kích viễn đông”- Đó là bài hát nói về những trận đánh của hồng quân với binh lính của chính phủ lâm thời Priamur, dưới sự chỉ huy của tướng V.M. Monchanov ở các quận Spassk, Volochaevka và Vladivostok trong giai đoạn cuối cùng của cuộc nội chiến. Đây là bài hát được viết vào năm 1929. Như tôi được biết đây là một trong số các bài hát Nga mà Bác Hồ yêu thích, xin giới thiệu cùng các bạn.



ПО ДОЛИНАМ И ПО ВЗГОРЬЯМ – QUA CÁC THUNG LŨNG VÀ NÚI ĐỒI
Музыка: Илья Атуров - Cлова: Петр Семенович Парфенов
(Lời Việt dưới đây dịch ý chứ không để hát)


По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперед,
Чтобы с боя взять Приморье -
Белой армии оплот

Vượt qua thung lũng và núi đồi
Sư đoàn đang tiến về phía trước,
Để chiến đấu giành lấy Primorye-
Là thành lũy của quân bạch vệ

Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.

Những lá cờ đã được thắm tô
Bằng máu những vết thương cuối cùng,
Đều bước đoàn kỵ binh dũng cảm
Của những người du kích Amua.

Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда -
Партизанские отряды
Занимали города.

Vinh quang những năm đó vẫn còn vang
Chẳng có khi nào lại nhạt phai-
Những đoàn quân du kích
Đã chiếm được các thành phố.

И останутся, как в сказках,
Как манящие огни
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.

Sẽ còn mãi như trong truyện cổ tích,
Như những ngọn lửa đang vẫy gọi
Những đêm tấn công Spassk,
Và những ngày Volochaevka.

Разгромили атаманов,
Разогнали воевод
И на Тихом океане
Свой закончили поход.

Tiêu diệt hết thủ lĩnh bạch vệ,
Giải tán các quan chức quân sự
Và ở trên Thái Bình Dương
Kết thúc chiến dịch của mình.



http://www.youtube.com/watch?v=iiQOlTagD3Y#t=45

Bài hát chắc chắn có mấy đoạn lời Việt, tôi đã được dạy bài này thuở còn là học sinh cấp 3, nhưng đến nay tôi chỉ còn nhớ được 1 đoạn đầu:

Đoàn ta đi vượt muôn suối muôn đèo
Đường hành quân gập ghềnh núi cao
Đường về mãi biên cuơng chốn xa xôi
Còn in dấu chân đoàn chiến binh.

Có bác nào biết các đoạn tiếp không nhỉ? Bài hát này tuy đã xưa, xưa lắm rồi nhưng có nhịp điệu hào hùng và cũng dễ hát.

Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 20-12-2013 thời gian gửi bài 16:05
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Hoa May (08-05-2014)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Tuyết và tuyết- Chủ điểm mùa đông- FORYTCHIA Thi ca 36 04-04-2015 00:50
Những người đàn bà nhọc nhằn nơi xứ tuyết hungmgmi Sinh sống tại Nga 10 23-03-2013 16:19
Trượt tuyết băng đồng - trượt tuyết bắn súng Nina Thể thao 31 02-03-2009 20:23
Cty BĐS tuyển trợ lý biết tiếng Nga, quận 1 November Các chủ đề khác 0 03-10-2008 10:36
Bản đồ trực tuyến Cartograph Địa lý 2 25-11-2007 22:08


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 23:39.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.