Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Điện ảnh - Truyền hình

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Cũ 16-06-2013, 09:30
chudu1980 chudu1980 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: May 2009
Bài viết: 14
Cảm ơn: 22
Được cảm ơn 7 lần trong 5 bài đăng
Default

Trích:
Liensovsky viết Xem bài viết
Lời bài hát như sau:

НА ВСЕКИ КИЛОМЕТЪР -
Нас червеното знаме роди ни,
нас не ще ни уплаши смъртта.
Ние сме на всеки километър,
ние сме на всеки километър -
и така до края на света.

Пада другарят в смъртен бой,
пада, за теб, свобода.
За да изгрее и стане той
малка червена звезда.
За да изгрее и стане той
малка червена звезда,
малка червена звезда.

Bác nào có khả năng dịch lời sang tiếng Việt (có thể hát theo nhạc ) thì đóng góp vui cùng anh em nhé. Tiếng Bun có hơi khác tiếng Nga 1 tý đấy.
Stefan Đanailov (trong vai Đayanov) sau này còn đóng trong phần 7 phim Bạch tuộc của Italya cũng rất hay.
http://www.youtube.com/watch?v=IyUIlREoza8

ngoài ra có bộ phim Đại úy Clos cũng rất hay. Xem tại đây:
http://kinofilms.tv/film/stavka-bols...-serial/20897/
Nhờ Bachyen tải sub lên luôn.
Mình rất mê bộ phim này vì nó gắn bó với thời thơ ấu gian khổ mà đẹp đẽ. Mình nhớ là để xem bộ phim này, cả khu nhà tập thể mấy chục con người phải xúm xít quanh cái tivi đen trắng hình giật liên tục. Thế mà cứ xuyt xoa, bình phẩm. Lỡ chẳng may mất điện, không xem được tập nào xót tập ấy, đến trường cứ bắt tụi bạn kể đi kể lại. Lũ trẻ con tụi mình còn có trò phân vai nhau đóng kịch nữa chứ, đứa là Bôm Bốp, đứa là Deanov, đưa là Valinsky, vui hết biết.
Mình cố dịch ra lời tiếng Việt để có thể ngêu ngao được một tý cho đỡ nhớ, nhưng cũng hơi khó vì bài hát là tiếng Bun chứ không phải là tiếng Nga. Bài dịch lời vì thế chắc còn xa mới hoàn chỉnh. Mong các bác đóng góp để hoàn thiện nhé.
TB. Bài này mà hát không nhạc khó nghe lắm, bởi hơn 50% cái lôi cuốn người nghe chính là nhờ giàn giao hưởng Sophia hoành tráng.

Trên từng cây số

Cờ hồng bay soi đường ta vững bước đi
Mọi hiểm nguy đâu sờn chi tim sắt đá
Bao nhiêu anh hùng đang trên từng cây số đó
Bao nhiêu con người quyết giữ từng cây số đó
Khắp núi sông máu đào hòa lời ca

Nơi đây bao người xông pha, vì tự do
Hy sinh thân mình đâu xá gì
Hương linh bao người chiến sĩ trong đêm tối
Sáng chiếu lung linh ngôi sao hồng

Lung linh tựa ngàn sao soi sáng đêm tối
Sáng mãi nơi kia trên trời cao
Sáng mãi nơi kia không phai mờ
Trả lời kèm theo trích dẫn
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
"Số phận trớ trêu 1975 - Bộ phim sống mãi trong lòng người dân Nga." bachyen Phim Nga phụ đề tiếng Việt 87 04-01-2013 16:35
Phụ đề cho phim "Nghệ nhân và Margarita - Мастер и Маргарита" Thao vietnam Phim Nga phụ đề tiếng Việt 17 06-11-2011 09:41
Xin bài hát trong phim "Hồ sơ chiến tranh" - VTC1 violin Âm nhạc 7 10-08-2011 13:37
Phim "Tài xế của Vêra" - Đỉnh cao thứ hai của đạo diễn Paven Chukhrai. bachyen Phim Nga phụ đề tiếng Việt 5 18-05-2011 13:35
Phim "Thiết giáp hạm Potemkin" _Link trực tiếp victory1945 Điện ảnh - Truyền hình 7 04-10-2009 09:52


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 13:12.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.