|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#22
|
||||
|
||||
|
Где ж вы, где ж вы, очи карие Где ж ты, мой родимый край? Впереди - страна Болгария, Позади - река Дунай. Много верст в походах пройдено По земле и по воде, Но Советской нашей Родины Не забыли мы нигде! И под звездами Балканскими Вспоминаем неспроста Ярославские, рязанские Да смоленские места. Вспоминаем очи карие, Тихий говор, звонкий смех. Хороша страна Болгария, А Россия лучше всех _________________________ trong 1 đêm thao thức với cái máy, cháu có vô tình nghe được bài này..Càng nghe càng mê và lại càng thích khi biết đây là "em" của chị Katyusha nổi tiếng.. Cháu cũng lọ mọ dịch ra, có 1 đôi chỗ khúc mắc các bác giúp cháu với ![]() 1) Tên bài hát cháu dịch là :"Dưới ánh sao Ban-căng" hay "Dưới những vì sao Ban-căng" thì sát nhất ạ 2) Где ж вы... Thì nên dịch như nào cho chuẩn ạ ![]() 3)Хороша страна Болгария, А Россия лучше всех Cháu dịch ra là "Bungari-quốc gia tốt đẹp Còn Nga thì tốt hơn cả" nó sao sao ý
|
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Nga | matador | Học tiếng Nga | 1087 | 14-03-2014 21:43 |
| Có lẽ 3N phải mở thêm box du lịch bụi sang Nga nhỉ | linhphuong | Các chủ đề khác | 1 | 18-04-2013 15:23 |
| Dịch thơ từ tiếng Việt sang tiếng Nga!!! | La.w_rua | Học tiếng Nga | 39 | 19-12-2012 22:40 |
| vấn đề pháp lý khi xuất khẩu hàng hóa sang thị trường Nga | cthnnl89 | Chúc mừng - Chia sẻ - Giúp đỡ | 1 | 15-04-2011 14:29 |
| Nhờ mọi người dịch giúp sang tiếng Việt giúp với! | vugia | Học tiếng Nga | 11 | 04-05-2010 09:18 |