Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Điện ảnh - Truyền hình

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #3  
Cũ 15-02-2013, 18:10
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
bachyen viết Xem bài viết
Rất mừng vì được xem tiếp phần sau của bộ phim "Đội cướp" (Tôi thì dịch là "Băng đảng")
Một lần nữa xin chân thành cám ơn bác Trần và hồi hộp chờ phần tiếp theo của bác!
Thật "sướng trong bụng" khi được một người cựu trào như bác hồi hộp đợi chờ!

Khi dịch đầu đề phim này tôi khá băn khoăn. Tiếng Nga dùng từ "Бригада" thiên về Đội, tính đồng đội, còn "Băng đảng" (t. Nga thường dùng "Шайка" hay "Банда") nặng về mưu mô thủ đoạn hơn mà trong phim hầu như không thấy (Trên báo của ta khi giới thiệu phim này đã viết dè dặt "có thể dịch là "Đội thợ" chắc cũng vì lý do ấy).

Tôi chỉ làm 2 phần của "Người thừa kế" tiếp theo Brigada thôi, còn phim trước những 15 tập, nhiều quá nên không dám "mó" vào.
Với lại tôi đang định làm sub cho phim "Стальная бабочка" (Bướm thép) vừa "ra lò" năm 2012 dựa trên sự việc có thật làm xôn xao dư luận ở Nga mấy năm trước về trẻ "bụi đời"...
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 18:03.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.