Mình quên mất chưa thông báo thêm: Sau cùng VTV đã đặt mình làm phụ đề để thuyết minh(khác với bản phụ đề thường làm cho phim chạy phụ đề) phim "Ga dành cho 2 người", sau khoảng 1 tháng nữa sẽ phát sóng. Mình rất vui, đây cũng là thử thách mới (phim này mình đã làm được 1/2 tập 1, rồi để đấy làm phụ đề cho "Hồ sơ thần chết"). Mình coi đây là một công việc nghiêm túc. Mọi người chia vui cùng mình nhé!
@duchuy:rất cám ơn em đã cảm thông cùng chị. Mong em cùng chị làm nhiều phụ đề cho phim Nga!
@minminixi: Bác ơi, tôi vừa đưa bài lên thì đọc được bài của bác. Tôi lại ngố rồi, không biết được thông tin dịch tiếng Nga đắt hơn dịch tiếng Anh. Họ trả tôi 10 nghìn/phút, tôi chẳng hiểu ít hay là nhiều. Như vậy nếu 1 phim có 2 tập khoảng 150 phút, tôi dịch và căn chuẩn phải 2 tuần (vì tôi chỉ tranh thủ được 2 tiếng buổi tối hàng ngày, có ngày không được), như vậy có đáng không?
Thôi, phim đầu tiên tạm vậy đã. Còn về thù lao "Số phận trớ trêu" dù là bao nhiêu đi nữa cũng xin ủng hộ tất cả cho NNN thân yêu (mong là nhiều nhiều một tí!)
Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 03-04-2012 thời gian gửi bài 22:42
|