Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Cũ 12-05-2011, 15:37
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default Tоварищ có nhất thiết phải dịch là Đồng chí?

Nhân các bác đang bàn luận về bài phát biểu của bác Gấu trên Quảng trường Đỏ hôm 9/5 vừa rồi, cũng có một câu xin hỏi các cao thủ:
Tоварищ có nhất thiết phải dịch là Đồng chí?
Như đã biết,"Đồng chí" là một đại từ nhân xưng (dường như) mặc định dùng trong chế độ XHCN.
Như ở cơ quan hungmgmi, chỉ gọi nhau là "đồng chí" khi họp, hoặc khi viết công văn gửi đi đó đây.
Ở Liên xô, trước đây người ta toàn gọi nhau là đồng chí (товарищ). Khi giao tiếp với nhau ngoài xã hội cũng vậy, đồng chí công an, đồng chí trung sĩ...
Nhưng khi LX chẳng còn nữa, trong quân đội (và cả công an nữa), người ta vẫn gọi nhau là đồng chí như thường.
Điển hình là mấy năm rồi, bác Bộ trưởng Serdyukov sau khi đi duyệt binh chào mấy lượt, hô mấy lượt vang hết Quảng trường:"Дорогие товарищи! Поздравляю вас с....." liền tiến đến Lễ đài, giơ tay chào và báo cáo bác Gấu-Tổng tư lệnh cũng xưng hô là товарищ.
Giờ, bên Nga người ta cũng đau đầu là dân tình phải gọi các nhân viên cảnh sát như thế nào khi bị "ách" lại chẳng hạn, chẳng nhẽ cứ mãi là: товарищ полицейский-nghe chẳng ổn tẹo nào.
Theo giáo sư tiến sĩ ngôn ngữ học Mikhail Gorbanevsky, từ "товарищ" đã xuất hiện từ trước 1917 kia.
Trích:
Я напомню, что слово «товарищ» существовало до 1917 года и успешно употреблялось.
Và một ý kiến của người Nga:
Trích:
В постсоветское временя трудно стало подобрать обращение. Вы не заметили, что девушками у нас стали все представительницы женского пола до 70 лет? После этого уже идут бабушки. Слово "господин" не прижилось, а "товарищ" из обращения ушло. Мы уже не товарищи, но далеко еще и до господ. А полицейский или милиционер, все едино. Мент он и есть мент.
Когда к Вам подходит полицейский, он обязан представиться. Вот и обращайтесь к нему: "Сержант Иванов, генерал Петров и т.д." Если не представился, то и разговаривать нечего. Сами хотите обратиться, тогда можно и без обращения, а просто: "Помогите мне, пожалуйста!" А дальше время покажет. Мне почему-то кажется, что не будет никакой полиции скоро. Грядут перемены!
Vậy, hiện nay, có phải товарищ không phải lúc nào cũng là "đồng chí" như chúng ta vẫn quan niệm.
Xin các bác cho biết thêm nhé. Đặc biệt là các bác hiện đang ở bển
__________________
hungmgmi@nuocnga.net

Thay đổi nội dung bởi: hungmgmi, 12-05-2011 thời gian gửi bài 15:40
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
Dmitri Tran (12-05-2011), Nina (12-05-2011), sad angel (25-02-2013)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 04:17.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.