Cảm ơn các bác
Nina, hungmgmi và
Thanhxuan1974 đã cho ý kiến; đặc biệt là sự cộng tác của bác
hungmgmi (hihihi, phải không bác, post bài này là đáp ứng đề nghị của bác đó, thực tế thế!). Rất mong được các bác tiếp tục quan tâm nhận xét và khích lệ.
Đáp lại nhiệt tình của các bác,
huongvenuocNga sẽ đưa thêm "version" do Leontiev hát cùng Vaikule trong CD Zolotie Pesni 80-x (không tính vào "suất" hôm nay, thực tế thế! ). Phần thẩm định xin nhường các bác.
Вернисаж - В. ЛЕОНТЬЕВ, Л. ВАЙКУЛЕ
Nhiều bài hát hay thế mà sau này sao chẳng được ai dịch sang tiếng "ta" và hát nhỉ. Cứ quanh đi quẩn lại mãi với Chiều Maxcơva, Đôi bờ, Cachiusa, Cánh đồng Nga, Chiều hải cảng, Triệu bông hồng... thực tế thế! Xin kiến nghị với bác mod
Nina mở một cuộc thi cho члены của NNN dịch bài hát đi, ít nhất thì cũng là cái tên (
название) ; các bác thấy thế nào.
huongvenuocNga đã nhiều lần vất vả lắm mới đáp ứng được nguyện vọng của những bạn không biết tiếng Nga hỏi bài hát bằng tiếng Việt, thực tế thế!. Họ thích nhạc Nga (rùi họ sẽ yêu nước Nga như chúng ta) mà không phục vụ họ được thì uổng, mà tìm được cho họ thì... toét cả mắt, thực tế thế!
Giá bài nào post lên cũng sôi nổi như bài Tạm biệt Maxcơva hay bài này nhỉ
Ai không down được, hãy login SKYPE