|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#21
|
|||
|
|||
|
Cũng gần 1 tháng rồi chủ đề này chả có gì mới
. Thôi nhân dịp sang tháng 2, xin dịch tiếp một bài của nàng Bella Akhmadulina xinh đẹp , tất nhiên là ta chọn bài ngắnБелла Ахмадулина * * * Не уделяй мне много времени, Вопросов мне не задавай. Глазами добрыми и верными Руки моей не задевай. Не проходи весной по лужицам, По следу следа моего. Я знаю - снова не получится Из этой встречи ничего. Ты думаешь, что я из гордости Хожу, с тобою не дружу? Я не из гордости - из горести Так прямо голову держу. 1957 Và tất nhiên là Nina cũng đưa bản dịch của mình Bella Akhmadulina Đừng dành cho em nhiều thời gian như thế Và xin anh, thôi đừng hỏi nữa mà Đôi mắt anh hiền lành, chung thủy Đừng nhìn tay em, anh hãy nhìn xa Thôi đừng đi theo gót chân em nữa Chớ bước vào những vũng nước mùa xuân Em biết rồi, gặp gỡ làm chi nữa Lại chẳng ra gì, như hồi trước, mọi lần Chắc anh nghĩ, em là người kiêu hãnh Cao ngạo đi, coi thường kẻ chung tình? Nếu như em ngẩng cao đầu như thế Cao ngạo gì – vì đau khổ đó anh. |
| Bookmarks |
|
|