|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Hơ hơ hơ thích thật.Hóa ra cũng có nhiều người thích bài này đó chứ.
Nina và mọi người mến,hôm nay tự dưng trí nhớ của mình làm việc,nó khiến cho mình nhớ lại rằng gần 10 năm trước,một thằng bạn tên là Cường đã cho mình xem bản dịch lời bài hát này của nó.Đây là nó dịch thoáng,theo nội dung chính lời bài hát(và cũng là lời bài thơ) của cụ Gamzatov.Lời này hát theo giai điệu của R.Paul nghe khá xúc động. Rút dt ra gọi, thằng bạn bỗng ngớ người ra và OK luôn.Sau đó một lúc,nó gửi e-mail cho mình lời bài hát này. Bà con cùng đọc nhé. Những ngày nắng đã biến mất Chim đã bay đi bao giờ trở về Sương mờ dần buông mái tóc đen Em hãy hát lên kêu gọi mặt trời Trả lại màu đen cho mái tóc Bầu trời đầy nắng đã biến đi đâu Ngồi chờ lặng lẽ năm tháng cứ trôi Đợi chờ lại nhớ tới khúc hát xưa Vang lên trong trái tim này Đợi chờ màu tóc dẫu có phôi pha Mặt trời rực rỡ trong trái tim ta Người tình đẹp nhất trên khắp thế gian Hãy dang tay đón mặt trời Chim đã bay đi bao giờ trở về Chim đã bay đi không còn trở về…
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Moskva84 (25-03-2010) | ||
| Bookmarks |
|
|