|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Các bác làm tôi hoang mang về sự hiểu tiếng Việt của mình quá - chính việc dùng 2 từ "rồi", "trót" thêm vào làm đúng ý tôi nêu là "không có ý gì về tình cảm hiện nay, có thể không còn yêu nữa." VD:
- Em ăn cơm nhé! - Em đã ăn rồi ạ. --------- - Sao em lại làm thế? - Em trót dại rối. Thôi, không tranh luận nữa, tôi cũng không có gì để "mổ xẻ" thêm. Như viện dẫn các tiếp đầu ngữ ở trên, việc phân biệt từ любить với полюбить không khác gì các động từ ехать hay есть với поехать, поесть. |
| Bookmarks |
|
|