Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Giới thiệu - Làm quen

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Ðề tài đã bị khoá
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 02-03-2012, 14:18
LanLinh's Avatar
LanLinh LanLinh is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Feb 2012
Bài viết: 27
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 6 lần trong 5 bài đăng
Post Cho mình hỏi???

Các bác cho mình hỏi, tiếng Việt phải dịch qua tiếng Anh mới có thể dịch qua tiếng Nga đúng không ạ? Nếu sai xin chỉ dùm.
  #2  
Cũ 02-03-2012, 14:26
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Cái này nó gọi là phải qua môi giới, đắt đỏ lắm. Chi bằng dịch phứt sang Nga cho rồi.
Vẫn nhắc LanLinh: đừng mở nhiều topic mới, nếu như NNN đã có những topic tương tự rồi nhé.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Được cảm ơn bởi:
LanLinh (02-03-2012)
  #3  
Cũ 02-03-2012, 14:35
LanLinh's Avatar
LanLinh LanLinh is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Feb 2012
Bài viết: 27
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 6 lần trong 5 bài đăng
Post Hỏi chi tiết hơn

vậy dịch từ Việt sang Nga vẫn được đúng không và Nói người ta vẫn hiểu phải không ạ?
  #4  
Cũ 02-03-2012, 14:39
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Trích:
LanLinh viết Xem bài viết
vậy dịch từ Việt sang Nga vẫn được đúng không và Nói người ta vẫn hiểu phải không ạ?
Chỉ có câu hỏi của LanLinh khiến nhiều người không hiểu thôi.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
  #5  
Cũ 02-03-2012, 14:36
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Vấn đề là chất lượng dịch thôi, dịch tốt thì người ta hiểu, dịch kém thì chưa chắc.
  #6  
Cũ 02-03-2012, 14:44
LanLinh's Avatar
LanLinh LanLinh is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Feb 2012
Bài viết: 27
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 6 lần trong 5 bài đăng
Post Hỏi chi tiết hơn

vậy dịch từ Việt sang Nga vẫn được đúng không và Nói người ta vẫn hiểu phải không ạ?
Được cảm ơn bởi:
Thien Nga (15-11-2012)
  #7  
Cũ 02-03-2012, 14:45
LanLinh's Avatar
LanLinh LanLinh is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Feb 2012
Bài viết: 27
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 6 lần trong 5 bài đăng
Post

Là sao??? Tại em chỉ mới bước đầu học tiếng Nga thôi, nên em chưa hiểu rõ về tiếng Nga, nên mới hỏi.
Được cảm ơn bởi:
Thien Nga (15-11-2012)
  #8  
Cũ 02-03-2012, 14:47
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Vầng, vẫn hiểu như thường bạn ạ. Chỉ có điều tôi nghĩ hình như việc đọc hiểu tiếng Việt của bạn đang có vấn đề. Học ngoại ngữ, cốt để dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, nếu dịch sang mà không hiểu thì học để làm cái giề?
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Được cảm ơn bởi:
Thien Nga (15-11-2012)
  #9  
Cũ 02-03-2012, 15:09
LanLinh's Avatar
LanLinh LanLinh is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Feb 2012
Bài viết: 27
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 6 lần trong 5 bài đăng
Post

vốn từ ngữ tiếng Việt của em vẫn bình thường. mà tại em mới học tiếng Nga nên dịch cũng lu bu.!!! Thanks
Được cảm ơn bởi:
Thien Nga (15-11-2012)
  #10  
Cũ 02-03-2012, 15:42
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
LanLinh viết Xem bài viết
Các bác cho mình hỏi, tiếng Việt phải dịch qua tiếng Anh mới có thể dịch qua tiếng Nga đúng không ạ? Nếu sai xin chỉ dùm.
Không phải bạn ạ. Tiếng Việt phải dịch qua tiếng gần nhất quanh ta là tiếng Lào (hoặc Căm-pu-chia), rồi sang tiếng Tàu sau đó mới sang tiếng Nga được.
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên:
namuzik (13-11-2012), Thien Nga (15-11-2012)
  #11  
Cũ 13-11-2012, 18:56
hongtuoi3 hongtuoi3 is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Feb 2010
Bài viết: 51
Cảm ơn: 13
Được cảm ơn 65 lần trong 39 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Không phải bạn ạ. Tiếng Việt phải dịch qua tiếng gần nhất quanh ta là tiếng Lào (hoặc Căm-pu-chia), rồi sang tiếng Tàu sau đó mới sang tiếng Nga được.
Kha kha! Tên Hổ già nhà ngươi thật nhố nhăng? Hồi nay đã lâu lắm rồi hình như nhà ngươi chưa được đi nghỉ mát nên rửng mỡ phỏng? Nhà ngươi đã biết trình của ta dịch từ Việt sang Lào rồi sang Nga rồi chứ?
Được cảm ơn bởi:
Thien Nga (15-11-2012)
  #12  
Cũ 13-11-2012, 18:40
Kachiusavn's Avatar
Kachiusavn Kachiusavn is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Sep 2009
Bài viết: 100
Cảm ơn: 213
Được cảm ơn 218 lần trong 57 bài đăng
Default

Sao các bác cứ chọc em ấy thế nhể !em ấy đã bảo muốn học tiếng Nga mà,các bác giỏi thì giúp em ấy học thế nào cho nhanh , cho giỏi !bây giờ mà có người muốn học tiếng Nga là tốt lắm rồi .Thời tiếng Nga đâu còn như xưa nữa .
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Dzambul3/1983To11/1987ToBielefeld3/2011
Được cảm ơn bởi:
Thien Nga (15-11-2012)
  #13  
Cũ 13-11-2012, 20:51
chieu hai cang chieu hai cang is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Oct 2012
Bài viết: 14
Cảm ơn: 5
Được cảm ơn 6 lần trong 6 bài đăng
Default

Sao em ngây thơ thế???
  #14  
Cũ 15-11-2012, 02:04
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,613 lần trong 656 bài đăng
Default

Trích:
chieu hai cang viết Xem bài viết
Sao em ngây thơ thế???
Đọc các đối thoại trên đây, có thể thấy phía hỏiphía trả lời, 1 trong 2 phía đó là ngớ ngẩn. Nhưng là phía nào đây? - Xin không trả lời, vì sợ lại sa vào vòng ngớ ngẩn
Được cảm ơn bởi:
Thien Nga (15-11-2012)
  #15  
Cũ 14-11-2012, 15:03
HongHa11 HongHa11 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Sep 2011
Bài viết: 37
Cảm ơn: 15
Được cảm ơn 17 lần trong 13 bài đăng
Default

Bạn chỉ cần 2 cuốn từ điển, một Nga -Việt, một Việt - Nga ... cộng với vốn ngữ văn kha khá là dịch được tuốt!
  #16  
Cũ 15-11-2012, 12:03
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Em thấy ý kiến của bác Saomai rất có lý nên xin phép khóa quách cái chủ đề này lại, trước khi nó sa đà vào vòng ngớ ngẩn
Ðề tài đã bị khoá

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 05:49.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.