|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
SỐ PHẬN MỘT CON NGƯỜI Xin chân trọng giới thiệu bộ phim của Liên Xô do Nuocnga.net làm phụ đề tiếng Việt. ![]() Số phận một con người - Судьба человека. là một bộ phim giành được rất nhiều giải thưởng. Bộ phim dựa theo cuốn tiểu thuyết kinh điển của Mikhail Sholokhov và do . Khi bộ phim được phát hành, nó đã đoạt giải Grand tại Liên hoan phim Moscow. Đạo diễn Sergei Bondarchuk Kịch bản: Jury Lukin Feodor Shakmagonov Dựa theo tiểu thuyết của: Mikhail Sholokhov Các diễn viên chính: Sergei Bondarchuk Zynaida Kiriyenko Pavel Volkov Pavlik Boriskin Âm nhạc: Veniamin Basner PHẦN I |
| Có 15 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
bachyen (08-05-2011), Bien (26-10-2011), chaika (09-05-2011), chudaidong (07-05-2011), duc68 (12-05-2011), duchuy2007 (16-02-2012), hungmgmi (07-05-2011), minminixi (09-05-2011), ngocbaoruss (10-05-2011), Nina (07-05-2011), rung_bach_duong (10-05-2011), TLV (10-05-2011), tranvanhoang (14-02-2012), Vania (07-05-2011), virus (07-05-2011) | ||
|
#2
|
|||
|
|||
![]() ![]() Сергей Бондарчук и Евгений Тетерин в фильме "Судьба человека" Bộ phim mở màn cảnh đầu vào mùa xuân đâu tiên sau chiến tranh ở Liên Xô, mùa xuân năm 1946, Andrei Sokholov (Bondarchuk) là một tài xế xe tải. Anh cùng đứa con trai bé nhỏ đang trên đường trở về quê nhà. Khi phải dừng lại đợi phà, Sokholov bắt đầu kể lại câu chuyện về cuộc đời của mình đã trải qua từ trước đây, khi cuộc nội chiến còn đang nóng bỏng ở nước Nga và nạn đói của Liên Xô năm 1922. PHẦN HAI |
|
#3
|
|||
|
|||
|
|
| Có 9 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
bachyen (08-05-2011), BelayaZima (09-05-2011), Bien (27-10-2011), chudaidong (07-05-2011), duc68 (12-05-2011), lucynbt (31-12-2011), Nina (07-05-2011), TLV (10-05-2011), virus (07-05-2011) | ||
|
#4
|
|||
|
|||
![]() ![]() Khi thế chiến thứ hai bắt đầu, Andrei gia nhập Hồng quân, và là một người lính lá xe tải, anh đã phải để lại gia đình mình ở lại hậu phương. Anh được lệnh phải lái một chiếc xe trên con đường đang bị đánh phá ác liệt, để tải gấp một số hàng quan trọng cho quân đội ở tiền tuyến. Nhưng máy bay địch phát hiện và dội bom xuống đoàn xe của Andrei, trong khi các xe khác phải dừng lại, thì Andrei vẫn tiếp tục lái xe băng qua bom đạn. Một tiếng nổ đã hất nhào chiếc xe tải của anh và làm cho Andrei bất tỉnh. Khi tỉnh dậy, Andrei được hai tên sĩ quan Đức thương hại không bắn chết, và chuyển anh cùng với nhiều binh sĩ Nga khác đến một nhà thờ bị bỏ hoang. PHẦN IV |
| Có 10 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
bachyen (08-05-2011), BelayaZima (09-05-2011), Bien (27-10-2011), chudaidong (07-05-2011), duc68 (12-05-2011), hungmgmi (07-05-2011), lucynbt (31-12-2011), Nina (07-05-2011), TLV (10-05-2011), virus (07-05-2011) | ||
|
#5
|
|||
|
|||
![]() ![]() Sáng hôm sau, tất cả những người bị nghi ngờ là cộng sản, chính ủy, sĩ quan, hoặc người Do Thái đều bị mang đi bắn hết, những người còn lại bị đưa đến một trại tập trung. Trong tù, Andrei rất cô đơn, anh luôn mơ thấy gia đình mình gọi anh trở về nhà. Andrei cùng với tất cả các tù nhân khác, buộc phải đi lao động cưỡng bức: một nỗ lực nhằm trốn tù, nhưng anh đã bị bắt lại sau bốn ngày lang thang khắp cánh đồng. Rồi anh cùng các bạn lại bị chuyển đến một trại tập trung khác ở Đức. Sau đó, Andrei đã phải di chuyển đến nhiều các trại giam của Đức, một trong số đó là trai tập trung B-14, mỗi tù binh buộc phải chuyển bốn mét khối đất đá một ngày. PHẦN V Thay đổi nội dung bởi: nthach, 07-05-2011 thời gian gửi bài 10:45 |
| Có 12 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
|
#6
|
|||
|
|||
![]() ![]() Một đêm Andrei bị đưa vào văn phòng của trưởng trại, và sẽ bị sử bắn vì có ý chống đối. Trước khi đưa Andrei ra vào sân bắn, viên sĩ quan chỉ huy Đức mời anh uống một ly vodka cuối cùng - gọi là để chào mừng chiến thắng của Đức tại Stalingrad. Nhưng Andrei đã từ chối, khi tay sĩ quan Đức phải nói là uống vì sự hy sinh của anh, anh đã đồng ý với lý do này. Và cuối cùng anh đã cạn hết cả một chai rượu đầy. Những tên sĩ quan Đức hết sức kinh ngạc và cảm phục anh, chúng đã khoan hồng và không bắn anh… PHẦN VI |
| Có 8 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
bachyen (08-05-2011), BelayaZima (09-05-2011), chudaidong (07-05-2011), duc68 (12-05-2011), lucynbt (31-12-2011), ngocbaoruss (10-05-2011), TLV (10-05-2011), Vania (07-05-2011) | ||
|
#7
|
|||
|
|||
|
|
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (09-05-2011), Bien (27-10-2011), ddqqtrung (14-02-2012), hongducanh (09-05-2011), lucynbt (31-12-2011), Nina (09-05-2011), TLV (10-05-2011) | ||
|
#8
|
|||
|
|||
|
|
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (09-05-2011), ddqqtrung (14-02-2012), hongducanh (09-05-2011), lucynbt (31-12-2011), Nina (09-05-2011), TLV (10-05-2011) | ||
|
#9
|
|||
|
|||
|
|
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (09-05-2011), ddqqtrung (14-02-2012), hongducanh (09-05-2011), lucynbt (31-12-2011), Nina (09-05-2011), TLV (10-05-2011), Vania (09-05-2011) | ||
|
#10
|
|||
|
|||
|
|
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (09-05-2011), hongducanh (09-05-2011), lucynbt (31-12-2011), ngocbaoruss (10-05-2011), Nina (09-05-2011), TLV (10-05-2011) | ||
|
#11
|
|||
|
|||
|
|
| Có 9 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (09-05-2011), Bien (27-10-2011), chaika (09-05-2011), hongducanh (09-05-2011), linhha (26-05-2011), lucynbt (31-12-2011), ngocbaoruss (10-05-2011), Nina (09-05-2011), TLV (10-05-2011) | ||
|
#12
|
|||
|
|||
|
|
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (09-05-2011), hongducanh (09-05-2011), lucynbt (31-12-2011), Nina (09-05-2011), TLV (10-05-2011) | ||
|
#13
|
|||
|
|||
|
Cháu nghĩ, nên add logo 3N lên một góc màn hình giống như các website khác thường làm. Điều đó cũng có nghĩa, công việc làm phụ đề bước vào giai đoạn chuyên nghiệp hơn, các website hay tổ chức nào muốn copy phải xin phép bản quyền. Từ trước đến giờ, phim ảnh 3N bị copy và paste vô tội vạ mà không ghi rõ nguồn, thế vô cùng thiệt.
|
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Vania cho bài viết trên: | ||
nthach (09-05-2011), Thao vietnam (09-05-2011) | ||
|
#14
|
|||
|
|||
|
Thật ra ở trên youtube thì chất lượng hình ảnh âm thanh đã bị giảm nhiều, nên chắc đài truyền hình không lấy để chiếu đâu ạ.
|
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên: | ||
hongducanh (09-05-2011), nthach (09-05-2011) | ||
|
#15
|
|||
|
|||
|
Có lẽ bác nthach đưa lên hơi vội.
Chúng ta nói là "chung tay xây dựng...", vậy nên cần có một người thu nhận, rồi phân công biên tập lại, khi nào đủ chất lượng (ý tôi là bản dịch, tôi chưa xem phần của các bác nhưng phần tôi dịch chắc chắn có sai sót và có thể chưa hay) thì đóng dấu bản quyền NNN rồi mới up lên diễn đàn. Ai có điều kiện nên đứng ra làm nhạc trưởng đi, tôi đề cử chudaidong. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
nthach (09-05-2011) | ||
|
#16
|
|||
|
|||
|
Trích:
Còn em làm phim thì chỉ để thỏa cái tính hiếu thắng thôi - vì thú thực khi xem một bộ phim tiếng Nga, em chả hiểu hết được - nó cứ lõm bõm thôi. Vậy là bê ra dịch, vừa được xem phim vừa hiểu nội dung, vừa ôn lại ngoại ngữ và vừa giữ lại làm kỷ niệm. Còn về làm phim thì em còn có ý tưởng, em định lồng cả tiếng thuyết minh cho nó nữa cơ. Vì em cũng đã có phần mềm này rồi. Nhờ một em có giọng mượt một chút, đọc để ghi lại, chỉnh thời gian từng câu đọc, sau đó add vào phim là xong |
|
#17
|
|||
|
|||
|
Trích:
Đến ngay cả VTV công phu lồng tiếng cho nhiều phim mà nào có được khen đâu, còn chê thì nhiều lắm. Hay là do tôi dị ứng với phim lồng tiếng Việt nhỉ? |
| Được cảm ơn bởi: | ||
khanghychu (16-06-2011) | ||
|
#18
|
||||
|
||||
|
Trích:
Phụ đề hay ở chỗ ta vừa có thể hiểu nội dung phim mà vẫn nghe được giọng chuẩn và cảm xúc thể hiện nhân vật của các diễn viên. @ bác nthach:
__________________
Take It Easy |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên: | ||
|
#19
|
||||
|
||||
|
Theo tôi được biết "Số phận một con người" (Судьба человека) của Mikhail Sholokhov là một truyện ngắn (рассказ) chứ không phải:
Trích:
|
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên: | ||
|
#20
|
||||
|
||||
|
Không sao Old Tiger à -Vua chúa còn có lúc lầm! nữa là ... góp ý đúng rất có tác dụng, nhưng góp ý không đúng thì phản tác dụng... Trong trường hợp trên, nthach1 muốn viết là: dựa theo truyện ngắn cùng tên của Mikhail Sholokhov (Михаил Шолохов).
__________________
hongduccompany@gmail.com |
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Tập hợp các phim bộ, phim truyền hình Nga và Đông Âu | chudaidong | Truyền hình | 8 | 02-05-2012 21:48 |
| Người Nga xem phim gì ngoài phim Nga? | BelayaZima | Điện ảnh - Truyền hình | 29 | 28-02-2011 14:46 |
| Xem phim trong Tuần lễ phim Nga tại Việt Nam | Kóc Khơ Me | Điện ảnh - Truyền hình | 8 | 20-12-2010 12:38 |