|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Hôm qua cô bạn mình gửi cho mình 1 bài hát Nga mà không có tên file, không có tittle, bitrate thì khá là thấp, tóm lại là không có bất kỳ thông tin nào đính kèm!
Rồi cô ấy hỏi mình có biết tên của bài hát không Trước tình hình nài nỉ dai dẳng của cô bạn (từ tối hôm qua tới tối hôm nay đấy 8/3 mà ê mặt với phái nữ quá Link download: http://www.mediafire.com/?9csbzb1x23w |
|
#2
|
|||
|
|||
|
À, theo mình thì đó là một bài dân ca Ukraina
Ой у Гаю При Дунаю Ой у гаю, при Дунаю Соловей щебече. Він же свою всю пташину До гніздечка кличе. Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох Соловей щебече. Він свою всю пташину До гніздечка кличе. Ой у гаю, при Дунаю Там музика грає. Бас гуде, скрипка плаче, Милий мій гуляє. Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох Там музика грає. Бас гуде, скрипка плаче, Милий мий гуляє. Ой у гаю, при Дунаю Стою самотою. Плачу, тужу, ще й ридаю Милий за тобою. Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох Соловей щебече. Він свою всю пташину До гніздечка кличе. Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох Там музика грає. Бас гуде, скрипка плаче, Милий мий гуляє. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
tolaind (16-06-2012) | ||
|
#3
|
|||
|
|||
|
Trích:
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
À, bạn visualbasic8t1 ơi, đây là bài dân ca Ukraina mà
, cho nên lời bài hát là tiếng Ukraina. Cái tựa đó có nghĩa là - "Ой у рощи при Дунае" - Ôi bên rừng cạnh sông Dunai ![]() Và nói chung là hầu như mấy chỗ mình tìm ra lời của nó toàn bảo là người hát bài này là “Tрио Mаренич” - bạn fresco đã từng giới thiệu nhóm này ở đây: http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=386 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
visualbasic8t1 (10-03-2009) | ||
|
#5
|
|||
|
|||
|
Trích:
Trích:
Thay đổi nội dung bởi: visualbasic8t1, 10-03-2009 thời gian gửi bài 09:23 |
|
#6
|
|||
|
|||
|
À, bạn có thể download nghe thử mấy phiên bản này xem chất lượng có tốt hơn bản ở trên không nhé, Nina bắt đầu lười rồi - hôm qua cũng phải download mấy lần mới được bài trên
http://nostalgie.com1.ru/mihhail/tri...pri_dunayu.mp3 http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/...pri_dunayu.mp3 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
visualbasic8t1 (10-03-2009) | ||
|
#7
|
|||
|
|||
|
Nhân tiện mình dịch luôn ... sơ bộ lời bài hát cho bạn nhé
![]() Ôi bên rừng cạnh sông Dunai Tiếng họa mi nghe sao ríu rít Tiếng chim trống gọi con chim mái Đã đến giờ về tổ ấm rồi Ôi bên rừng cạnh sông Dunai Ở đó nghe đàn ca tiếng hát Giọng nam trầm cùng vĩ cầm nức nở Người yêu tôi đang vui ở đó mà Ôi bên rừng cạnh sông Dunai Tôi đang đứng một mình, đơn độc Đứng một mình, khóc, buồn, lại khóc Người yêu ơi, em khóc theo chàng... Còn tất nhiên sau đó là lặp lại rồi... Thay đổi nội dung bởi: Nina, 10-03-2009 thời gian gửi bài 08:45 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
visualbasic8t1 (10-03-2009) | ||
|
#8
|
|||
|
|||
|
Chào các bạn!
Mình thấy có bài hát có đoạn như thế này: "Đêm nay tranh thanh cầm tay em đắm say ...... " Không biết có phải là nhạc Nga không. Có bạn nào biết bài này không và tên nó là gì, cho mình xin lời bài hát với. Trận trọng Cảm ơn! |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Đây là bài Bésame Mucho (Hôn em thật nhiều) là một bài hát Mexico, không phải nhạc Nga đâu bạn ạ.
__________________
Этот мир не от солнца такой золотой |
![]() |
| Bookmarks |
|
|