|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Hôm nay 27 tháng 4 ngày lễ phục sinh mà em chẳng thấy có bài viết nào cả có bác nào nhiều kiến thức về mục này có thể pos lên diễn đàn cho mọi người cùng biết được không
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
voshka (04-04-2010) | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
Đêm hôm qua tôi mới nhận được một số hình ảnh do USY chụp về ngày lễ phục sinh của Nga ở Công ty liên doanh Vũng Tàu ngày 26.04.2008. Ảnh chụp khi chiều tối nên thiếu sáng - chưa kịp chỉnh sửa .
__________________
hongduccompany@gmail.com Thay đổi nội dung bởi: hongducanh, 27-04-2008 thời gian gửi bài 14:27 |
| Có 8 thành viên gửi lời cảm ơn hongducanh cho bài viết trên: | ||
Cuong (27-04-2008), hungmgmi (27-04-2008), Serguei Kouzmic (28-04-2008), Sweetlove_kuban (29-04-2008), Thien Nga (11-11-2012), tieuboingoan (27-04-2008), tykva (27-04-2008), voshka (04-04-2010) | ||
|
#3
|
||||
|
||||
|
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên: | ||
Cuong (27-04-2008), hongducanh (27-04-2008), hungmgmi (27-04-2008), Serguei Kouzmic (28-04-2008), Thien Nga (11-11-2012), voshka (04-04-2010) | ||
|
#4
|
||||
|
||||
|
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#5
|
||||
|
||||
|
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (27-04-2008), Cá Măng (28-04-2008), hongducanh (27-04-2008), Serguei Kouzmic (28-04-2008), Thien Nga (11-11-2012), voshka (04-04-2010) | ||
|
#6
|
||||
|
||||
|
Trích:
Lễ Phục sinh không cố định vào một ngày trong năm, mà thường rơi vào ngày Chủ nhật đầu tiên sau ngày trăng tròn đầu tiên, hoặc sau ngày xuân phân. Ngoài ra Tây Phương thì dùng lịch Gregorian, còn Đông Phương dùng lịch Julian, nên ngày lễ Phục sinh của 2 bên không trùng nhau. Theo đó, năm 2008 ta có: - Ngày 23-03 (Tây Phương) - Ngày 27-04 (Đông Phương) Tương tự ta có thể tính trướcf cho năm 2009: - Ngày 12-04 (Tây Phương) - Ngày 19-04 (Đông Phương) Tuy nhiên năm 2010 chỉ có 1 ngày Lễ Phục sinh là 04-04, năm 2011 là ngày 24-04 Mọi người thử theo dõi xem có đúng không. |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn TLV cho bài viết trên: | ||
Cá Măng (29-04-2008), hongducanh (01-05-2008), MIG21bis (04-07-2010), Serguei Kouzmic (28-04-2008), Thien Nga (11-11-2012), voshka (04-04-2010) | ||
|
#7
|
||||
|
||||
|
Trích:
Từ hôm qua và hôm nay, mấy đồng nghiệp theo đạo Thiên Chúa của HM ăn chay. Khác với người theo đạo Phật ăn kiêng là kiêng các món mặn (các món động vật), bạn HM ăn chay nghĩa là kiêng ăn ... vặt trong ngày, và kiêng thịt heo. Cá và các món thịt khác thì thoải mái! Bác nào có hình ảnh và chuyện kể về ngày Lễ Phục sinh năm nay, chia sẻ cho mọi người nhé! |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Hoa May cho bài viết trên: | ||
Kiet-Anando (03-04-2010), voshka (04-04-2010) | ||
|
#8
|
||||
|
||||
|
Trích:
![]() ![]()
Thay đổi nội dung bởi: Kiet-Anando, 04-04-2010 thời gian gửi bài 18:02 Lý do: quay hình cho đúng |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Trích:
HM có thể ăn (ăn chay) trứng gà nhé, đừng ăn nhiều còn có bà con khác nữa ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Thay đổi nội dung bởi: Kiet-Anando, 04-04-2010 thời gian gửi bài 17:59 Lý do: thêm nội dung |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Пасха - Lễ phục sinh - Một ngày lễ lớn ở Nga .
![]() Dẫn trích về ngày lễ lớn này : Слово «Пасха» значит с еврейского «прехождение, избавление». Евреи, празднуя ветхозаветную Пасху, вспоминали об освобождении предков своих от рабства египетского. Христиане же, празднуя Пасху новозаветную, торжествуют избавление чрез Христа всего человечества от рабства диаволу и дарование нам жизни и вечного блаженства. По важности благодеяний, полученных нами чрез Воскресение Христово, Пасха является Праздником праздников и Торжеством из торжеств, почему и Богослужение сего Праздника отличается величием и необычайною торжественностью. Задолго до полуночи верующие, в светлых одеждах, стекаются в храм и благоговейно ожидают наступающего Пасхального Торжества. Священнослужители облачаются во весь светлейший сан. Перед самою полуночью торжественный благовест возвещает о наступлении великой минуты Светоносного Праздника Воскресения Христова. Священнослужители с крестом, светильниками и фимиамом исходят из алтаря и вместе с народом, подобно мироносицам, ходившим зело рано ко гробу, обходят вокруг церкви с пением: «Воскресение Твое, Христе Спасе, Ангели поют на небесех, и нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити». В это время с высоты колокольни, как с небес, льется ликующий пасхальный трезвон. Все молящиеся идут с возженными свечами, выражая тем духовную радость Светоносного Праздника. Шествие останавливается у затворенных западных врат храма, как бы у дверей гроба Христова. И здесь, по обычном возгласе священник, подобно ангелу, возвестившему мироносицам у гроба о воскресении Христовом, первый возглашает радостную песнь: "Христос воскресе из мертвых, смертью смерть поправ и сущим во гробех живот даровав". Эта песнь троекратно повторяется священнослужителями и хором. Затем предстоятель возглашает стихи древнего пророчества св. Царя Давида: "Да воскреснет Бог и расточатся врази Его...", а все люди (хор) в ответ на каждый стих поют: "Христос воскресе из мертвых..." Наконец предстоятель, держа в руках крест с трехсвечником, движением их начертывает знамение креста против затворенных дверей храма; они отверзаются, и ликующий сонм, как некогда мироносицы к апостолам, входит в церковь, залитую светом возженных всех светильников и лампад, и оглашает ее радостною песнью: "Христос воскресе из мертвых!.." Последующее Богослужение Пасхальной Заутрени состоит преимущественно из пения канона, составленного св. Иоанном Дамаскиным. Все песни этого канона разделяются многократным "Христос воскресе из мертвых!". Во время пения канона священнослужители с крестом и кадилом, в предшествии светильников, обходят всю церковь, наполняя ее фимиамом, и радостно приветствуют всех словами: Христос воскресе!" На что верующие отвечают: "Воистину воскресе!" Неоднократные исхождения священнослужителей из алтаря напоминают о частых явлениях Господа ученикам Своим по воскресении. При конце утрени, после пения: "друг друга обимем, рцем: братие! и ненавидящим нас простим вся воскресением", все верующие начинают приветствовать друг друга, произнося: "Христос воскресе!" и отвечая: "Воистину воскресе!". Это приветствие они запечатлевают целованием и дарением пасхальных яиц, которые служат знаменательным символом восстания из гроба, - воскресения жизни в самых недрах его, силою всемогущества Божия. Затем читается слово Иоанна Златоуста, начинающееся словами: "Аще кто благочестив и боголюбив, да насладится сего доброго и светлого торжества..." Св. Иоанн Златоуст призывает возрадоваться всех: "Богатии и убозии, друг с другом ликуйте. Воздержницы и ленивии, день почтите. Постившиеся и не постившиеся, возвеселитесь днесь..." "Никто же да плачет прегрешений, прощение бо от гроба возсия. Никто же да убоится смерти, свободи бо нас Спасова смерть..." И, наконец, он торжественно возглашает вечную победу Христову над смертью и адом: "Где твое, смерте, жало? Где твоя, аде, победа? Воскресе Христос, и ты низверглся еси. Воскресе Христос, и падоша демони. Воскресе Христос, и радуются ангели. Воскресе Христос, и жизнь жительствует. Воскресе Христос, и мертвый ни един во гробе (ибо теперь смерть не есть уничтожение, а только временное состоите): Христос бо востав от мертвых, начаток усопших бысть. Тому слава и держава, во веки веков. Аминь". После утрени сразу совершаются Часы и Литургия, при отверстых Царских Вратах, которые открыты с начала Заутрени и не затворяются целую неделю в знак того, что Иисус Христос навсегда отверз нам врата Небесного Царствия. На Литургии читается первое зачало Евангелия Иоанна Богослова (начинающееся словами: В начале бе Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово...), в котором изображается божественность нашего Искупителя. Если Литургия совершается собором священников, то Евангелие читается на различных языках, в знак того, что всем народам на земле "изыде вещание" о Господе. Перед концом Литургии освящается пасхальный хлеб, - Артос, который в Светлую Субботу после Литургии раздается верующим, как пасхальное благословение. После пасхальной Литургии (иногда между Заутреней и Литургией), совершается освящение куличей, пасох, яиц и мяса, для пасхальной трапезы верующих. ![]() В следующие дни Пасхи, после Литургии, при колокольном звоне, бывают крестные ходы около церкви, в которых, как победный трофей, носится крест Христов. Этим верующие выражают свою радость и торжество о победе Иисуса Христа над смертью и адом. Вечерню в первый день Пасхи настоятель совершает, облачившись во все священные одежды. После вечернего входа с Евангелием, читается Евангелие о явлении Воскресшего Иисуса Христа апостолам вечером в первый день Своего Воскресения из мертвых (Иоан. 29 гл. 19-25). Евангелие читает настоятель, обратившись лицом к народу. Отпуст говорит с крестом. Всю Светлую Пасхальную Неделю звонят во все колокола. Начиная с первого дня Пасхи и до вечерни праздника св. Троицы коленопреклонений и земных поклонов не полагается. В первый вторник после пасхальной недели св. Церковь, разделяя радость Воскресения Христова с умершими в надежде всеобщего воскресения, особо творит поминовение усопших, потому и день этот называется "Радоницей". После Литургии совершается вселенская панихида. Издревле существует обычай в этот день посещать могилы своих ближних родных. Пасхальные песнопения поются в церкви до Праздника Вознесения Господня, который празднуется в сороковой день после первого дня Пасхи.
__________________
Звоните своим родным ! Вы этого давно не сделали ! |
|
#11
|
||||
|
||||
|
có ai có thể cho em biết vì sao có ngày lễ Phục sinh và vai trò của ngày lễ này đối với người dân Nga được không ạ?
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
Thanhxuan1974 (23-11-2008) | ||
|
#12
|
|||
|
|||
|
Chết thật, định viết xem sao lại có người trùng tên hay sao, lại nhấn nhầm vào nút cám ơn. "Bút sa..."nhưng may quá... viết lại luôn để bà con không tưởng là mình giờ già quá rồi, đâm lẩm cẩm.
Bây giờ nhà NNN chúng ta có hai "Rừng" à các bác? |
|
#13
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#14
|
|||
|
|||
|
Nguyên nhân của Ngày lễ Phục sinh là từ Tân Ước, còn vai trò của ngày lễ này đối với người Nga cũng tương tự như đối với tất cả những người tin vào Tân Ước. Ngoài ra thì còn có cả những nghi lễ truyền thống dị giáo nữa, mà lễ Phục sinh đối với người Nga luôn gắn với những nghi lễ tiễn mùa đông.
|
|
#15
|
||||
|
||||
|
Em không biết Kinh thánh, nhưng đã từng tham dự ngày lễ Phục sinh của bà con Công giáo nên hiểu Lễ Phục sinh là lễ kỷ niệm sự sống lại của Chúa. Sau "Bữa ăn chiều cuối cùng" ngày thứ 6 tông đồ thứ 13 của Chúa tên là Judas Iscariot đã phản bội Chúa vì 13 đồng bạc (tương đương 16,96 đô la Mỹ và 271.360đ VN
__________________
:emoticon-0115-inlov |
|
#16
|
||||
|
||||
|
Hôm nay là ngày Thanksgiving - 1 ngày lễ của Mĩ (sorry các bác vì em đang du học ở đây mà), rơi vào ngày 27-11. Em không biết dịch nghĩa ra tên tiếng Việt của ngày này. Và em cũng không biết đó có phải là ngày lễ các bác nhắc ở trên không, lại phải nhờ các bác học rộng hiểu nhiều giải đáp cho em với ạ. Ngày lễ này họ tụ tập gia đình, làm món gà tây, sau đó thì vui chơi, đi shopping mua hàng hạ giá vào ngày thứ sáu hôm sau gọi là "black friday". Em chỉ mới biết sơ sơ vậy thôi vì mới ở đây được 6 tháng. (các ngày lễ của họ là hoàn toàn mới nên chưa có thuộc hết)
__________________
Tôi không được hoan nghênh |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Thien Nga (11-11-2012) | ||
|
#17
|
|||
|
|||
|
Trích:
__________________
quần áo sơ sinh | quan ao tre em nhap khau | quần áo sơ sinh | quần áo bé trai | quần áo bé gái | bodysuit carter |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Thien Nga (11-11-2012) | ||
|
#18
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#19
|
||||
|
||||
|
Ở Nga từ 1998 đến nay mới băt đầu kỷ niệm Ngày của Mẹ (День матери) vào chủ nhật cuối cùng trong tháng 11 (năm nay là ngày 30-11). Ở các nước khác như Mỹ, Úc, Đức... người ta kỷ niệm Ngày của Mẹ vào chủ nhật thứ 2 của tháng 5.
Tuy nhiên tôi không ở Nga nên Không biết bên đó kỷ niệm ngày này thế nào chắc phải nhờ bạn svien irkusk theo dõi và kể lại cho mọi người cùng biết với nhé.
__________________
Этот мир не от солнца такой золотой |
|
#20
|
||||
|
||||
|
@ nguyenthuhanh82: Thanksgiving Day gọi là Ngày lễ Tạ ơn (День благодарения) kỷ niệm vào ngày thứ năm của tuần thứ 4 tháng 11. Năm nay vào ngày 27-11. Đây là ngày lễ rất trọng đại ở Mỹ. Ở VN hay ở Nga không thấy kỷ niệm ngày này. Ở nơi bạn học vừa rồi kỷ niệm thế nào? Có gì hay bạn chia sẻ cho mọi người biết với.
__________________
Этот мир не от солнца такой золотой |
| Được cảm ơn bởi: | ||
voshka (04-04-2010) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|