Trích:
masha90 viết
Chữ ký của bạn không ổn ở chữ "не". Còn bên topic "Thành ngữ Nga" thì thành ngữ cuối cùng dịch thế xem ra chưa ổn.
|
đúng rùi.. thanks bạn.. bên topic kia thành ngữ cuối cùng dịch ra hơi khó, bạn nào có cách dịch khác góp ý mình nhé.
p/s: àk cũng ko hẳn là thành ngữ, đó là các câu chơi chữ, luyến láy, dùng để luyện lưỡi (lúc học dự bị cô có giới thiệu) nên về mặt ý nghĩa ko đc good lắm.