View Single Post
  #104  
Cũ 10-04-2008, 08:54
tykva tykva is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 822
Cảm ơn: 309
Được cảm ơn 998 lần trong 443 bài đăng
Default

Trích:
Seryoshka viết Xem bài viết
Bài thơ này Seryoshka rất thích, hai câu đầu đuợc bác Nguyễn Viết Thắng dịch hay tuyệt, "Ты такая ж простая, как все, Как сто тысяч других в России."/Em giản dị như là tất cả, như trăm ngàn người con gái nước Nga".

Nhưng có một chỗ kỳ quá, "những ngựa cái già ở chốn thảo nguyên"(đoạn 5, hai dòng cuối)???
Sao bạn Seryoshka không dẫn cả bài thơ dịch của bác Nguyễn Viết Thắng mà bạn rất thích ra đây để mọi người cùng thưởng lãm nhỉ? Thật lòng, tôi không thấy đoạn 5, hai dòng cuối có gì là kỳ...

<table><tr><td valign="top">
----------------------------------------
Ты такая ж простая, как все,
Как сто тысяч других в России.
Знаешь ты одинокий рассвет,
Знаешь холод осени синий.

По-смешному я сердцем влип,
Я по-глупому мысли занял.
Твой иконный и строгий лик
По часовням висел в рязанях.

Я на эти иконы плевал,
Чтил я грубость и крик в повесе,
А теперь вдруг растут слова
Самых нежных и кротких песен.

Не хочу я лететь в зенит,
Слишком многое телу надо.
Что ж так имя твое звенит,
Словно августовская прохлада?

Я не нищий, ни жалок, ни мал
И умею расслышать за пылом:
С детства нравиться я понимал
Кобелям да степным кобылам.

Потому и себя не сберег
Для тебя, для нее и для этой.
Невеселого счастья залог -
Сумасшедшее сердце поэта.

Потому и грущу, осев,
Словно в листья в глаза косые...
Ты такая ж простая, как все,
Как сто тысяч других в России

</td><td valign="top">
----------------------------------------
Em bình dị như mọi người khác thôi,
Nước Nga có hàng trăm ngàn con gái.
Em từng biết một bình minh đơn côi,
Và cái lạnh mùa thu xanh tê tái.

Thật nực cười trái tim anh thổn thức,
Ý nghĩ xuẩn ngu luẩn quẩn trong đầu.
Gương mặt em đẹp nghiêm trang thánh thiện,
Dung nhan tranh đức mẹ khác gì đâu.

Anh từng nhổ lên những tranh tượng thánh
Thích bọn thanh niên thô lỗ ồn ào,
Mà đột nhiên nay anh thấy dâng trào
Những ca từ dịu dàng mềm mại nhất.

Anh chẳng muốn bay lên đỉnh trời cao
Thân xác này đòi hỏi ta nhiều quá.
Sao cái tên em cứ vang ngân thế,
Như mát mẻ trong lành tháng tám qua.

Anh chẳng nghèo, không đáng thương, nhỏ bé,
Sau cơn bốc đồng cũng biết lắng nghe:
Quen chó và ngựa từ lúc tuổi thơ
Anh rất hiểu cách làm thân với chúng.

Bởi vì thế bản thân anh không giữ
Chẳng cho em, hay cô nọ, cô kia.
Trái tim nhà thơ cuồng loạn dại khờ
Hạnh phúc buồn đã ươm mầm từ đấy.

Bởi vì thế nên anh buồn, rũ rượi,
Như bóng lá héo tàn in mắt ai.
Em bình dị như mọi người khác thôi,
Nước Nga có hàng trăm ngàn con gái.
</td></tr></table>
__________________
Đã rời NNN...

Thay đổi nội dung bởi: tykva, 10-04-2008 thời gian gửi bài 13:48
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn tykva cho bài viết trên:
@@@ (25-04-2008), butgai (16-05-2008), Gấu Misa (10-04-2008), Seryoshka (10-04-2008), USY (10-04-2008)