Trích:
masha90 viết
Cái đoạn "победа досталась многой кровью" không sai về mặt ngữ pháp, nhưng nghe không thuận tai.
|
Cái này có thể dịch là chiến thắng có được bằng nhiều tâm huyết được không ạ?
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết
Thường trong trường hợp này người ta không dùng tính từ "многий" vì tính từ này ít khi kết hợp với những danh từ trừu tượng,không đếm đc. Mà thường người ta có thể dùng các tính từ sau: значительный, большой, огромный, крупный, многочисленный.
Những danh từ trừu tượng, không đếm đc thì thường đi với много + C2 số ít!
Còn trong trường hợp trên từ усилие có dùng dạng số nhiều, còn từ кровь thì không có nên tính từ đi kèm phải biến đổi theo giống số thôi!
|
Em lấy dữ liệu tại trang này, cái trang này của Nga mà, nên tin tưởng chứ
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=...lv=x&az=x&pe=x
__________________
Tận hưởng và tận hiến
Thay đổi nội dung bởi: socola94, 07-06-2011 thời gian gửi bài 21:51
Lý do: lỗi chính tả:">
|