- Bộ Chính Trị (ủy viên): Политбюро (член Политбюро)
- Trung ương Đảng (Ban chấp hành TW Đảng, ủy viên, Bí Thư): Центральный комитет (ЦК) КПВ (члены ЦК).
- Thường trực Ban Bí Thư: Постоянный Секретарь ЦК КПВ (ô.Trương Tấn Sang)
- Ban Tuyên Giáo TW (Trưởng ban): Агитационно-просветительский отдел ЦК КПВ (Заведующий ... Отделом)
- Ban dân vận TW: Отдел по агитационной работе среди народных масс (Заведующий отделом)
- UB Kiểm tra TW (chủ nhiệm): Центральная контрольно-ревизионная комиссия ЦК КПВ (Председатель)
- Văn Phòng TW Đảng (chánh): Канцелярия ЦК КПВ (начальник)
- Ban tổ chức TW: Организационный отдел ЦК КПВ (Заведующий отделом)
- Ban đối ngoại TW: Международный отдел ЦК КПВ (Заведующий отделом)
- Ban chỉ đạo Tây Bắc/Tây Nguyên/ Tây Nam bộ (hỏi thêm, ban này có chức năng ngang Bộ không?): Управление по вопросам Северо-Западного региона/ Центрально плато Таингуен/ Южно-Западного региона
- Bí thư Tỉnh ủy (thành ủy, huyện ủy): Секретарь провинциального (городского/ уездного) партийного комитета.
- Bộ chỉ huy quân sự tỉnh (chỉ huy trưởng): Военное командование провинции...
- Ban cán sự Đảng ngoài nước: Партийный комитет организаций за рубежом
- UBMTTQ TW (tỉnh, huyện): Центральный (провинциальный/ уездный) комитет Отечественного фронта Вьетнама.
- Chánh văn phòng tỉnh ủy (huyện ủy): Начальник канцелярии провинциального (городского/ уездного) партийного комитета.
- Ủy ban dân tộc: Комиссия по вопросам национальностей (Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban= Министр, начальник - ông Giàng Seo Phử) (Uỷ ban Dân tộc là cơ quan ngang Bộ của Chính phủ có chức năng quản lý nhà nước về lĩnh vực công tác dân tộc trong phạm vi cả nước (khác với Ủy ban về các vấn đề dân tộc của Quốc hội = Cовета по вопросам национальностей Национального Собрания)
- Bí thư Đảng uỷ Khối Doanh nghiệp TW: Секретарь объединенного партийного комитета центральных предприятий.
- Bí thư Đảng ủy Khối các cơ quan trung ương/ tỉnh: Секретарь объединенного партийного комитета центральных (провинциальных) учреждений.
Nguồn : Ban Đối ngoại Trung ương ĐCSVN
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Thay đổi nội dung bởi: USY, 27-05-2011 thời gian gửi bài 14:29
|