Trích:
Tanhia75 viết
Nhưng cháu cũng suy nghĩ lại rồi...sau khi đọc cả bài thơ...chứ k phải đọc tách hai câu riêng lẻ như thấy kia, cháu thấy hai câu thơ của nhà thơ Êxênhin cũng như hai câu thơ của nhà thơ Xuân Diệu...nghe có vẻ giống nhau nhưng ý nghĩa sâu xa thì hình như k giống nhau...và cháu cảm giác như (và có lẽ là tất nhiên) cảm xúc của hai nhà thơ khi viết những câu thơ trên có lẽ khác nhau... Hai câu thơ đều có vẻ buồn tuy vậy câu thơ của nhà thơ Êxênhin nghe vẫn có vẻ buồn hơn. Vả lại, nỗi buồn trong hai câu thơ cũng khác nhau...
Vâng...có lẽ sự so sánh của cháu k được hợp lí cho lắm...và có thể là khập khiễng (theo ý của cô Nina ), cháu tiếp nhận ý kiến này. Nhưng cháu k nghĩ là việc ý của hai tác giả khác nhau là do nhà thơ Êxênhin qua đời trước khi Xuân Diệu sáng tác bài này... Bởi trong quá trình cháu học đôi lúc cháu vẫn thấy thầy cô cũng như một số tài liệu vẫn thường tìm ra và so sánh ý thơ của các nhà thơ khác nhau hoàn cảnh khác nhau cũng như sống trong những thời đại khác nhau... Đấy là ý kiến của cháu ạ!
Còn một vấn đề hơi ngoài lề là cháu xin phép cô Nina cứ gọi cháu là cháu hoặc em gì gì đó và xưng cô được k ạ! Hoặc một cách nào khác tương tự... Tại khi cô gọi cháu là "bạn" cháu cảm giác "ba chấm". Cháu chưa thể được cô gọi là "bạn" (cháu nghĩ thế). Vì dù sao cô cũng lớn tuổi hơn cháu rất nhiều (có lẽ vậy...). Và hơn hết... những gì cô biết cũng "bao la" hơn cháu... (Tất nhiên cháu cũng hiểu cách gọi đó rất thông thường trong diễn đàn khi "tôi" k biết "bạn" bạn k biết "tôi" thì cách gọi này là phù hợp nhất...nhưng cháu tin là cô hiểu ý cháu) Cháu cảm ơn cô nhiều!Mong học hỏi được nhiều từ cô! 
|
@Tanhia75: Ý của Nina muốn nhắc bạn là nếu có ý so sánh về sự tương đồng nào đó, thì nói người sau giống người trước thì sẽ hợp lý hơn. Vậy thôi. Ví dụ không thể nói bố hay mẹ giống con được, mà là ngược lại. Thế mới hợp lẽ.
Còn đúng là trong 2 câu của 2 nhà thơ Nga và Việt đó, có nét nào đó giống nhau, nhưng cũng còn khoảng cách nếu xét từ nhiều góc độ. Bài Esenin viết cho mẹ, với tâm tình buồn của đứa con phiêu lãng... Còn bài Xuân Diệu viết là một bài thơ tình, lãng mạn, gấp gáp...
Giục giã
Mau với chứ, vội vàng lên với chứ,
Em, em ơi, tình non đã già rồi;
Con chim hồng, trái tim nhỏ của tôi,
Mau với chứ ! Thời gian không đứng đợị
Tình thổi gió, màu yêu lên phấp phới
Nhưng đôi ngày, tình mới đã thành xưa,
Nắng mọc chưa tin, hoa mọc không ngờ,
Tình yêu đến, tình yêu đi ai biết !
Trong gặp gỡ đã có mầm ly biệt:
Những vườn xưa, nay đoạn tuyệt dấu hài
Gấp đi em , anh rất sợ ngày mai;
Đời trôi chảy, lòng ta không vĩnh viễn.
Vừa xịch gối chăn, mộng vàng tan biến;
Dung nhan xê động, sắc đẹp tan tành.
Vàng son đương lộng lẫy buổi chiều xanh,
Quay mặt lại: cả lầu chiều đã vỡ
Vì chút mây đi, theo làn vút gió.
Biết thế nào mà chậm rãi, em ơi ?
Sớm nay, sương xê xích cả chân trời,
Giục hồng nhạn thiên di về cõi bắc.
Ai nói trước lòng anh không phản trắc,
Mà lòng em, sao lại chắc trơ trơ ?
-- Hái một mùa hoa lá thuở măng tơ,
Đốt muôn nến sánh mặt trời chói lọi;
Thà một phút huy hoàng rồi chợt tối,
Còn hơn buồn le lói suốt trăm năm.
Em vui đi, răng nở ánh trăng rằm,
Anh hút nhụy của mỗi giờ tình tự.
Mau với chứ ! Vội vàng lên với chứ !
Em, em ơi ! Tình non sắp già rồi ...