Ðề tài: Hỏi-đáp
View Single Post
  #11  
Cũ 24-05-2011, 22:16
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
socola94 viết Xem bài viết
Câu hỏi này không biết cháu đặt ra có là ngớ ngẩn quá không? Nhưng mà thật sự cháu không biết 2 từ школьник và ученик khác nhau như thế nào?. Mong các bác giúp đỡ ạ
Không ngớ ngẩn tý nào cả! Tiếng Việt cũng có 2 từ như vậy: Học sinh và học trò.
школьник kiễu như học sinh: người được học kiến thức qua nhà trường, ngồi trên ghế nhà trường.
ученик kiễu như học trò; chỉ những người học kiến thức trong mọi lúc, mọi hoàn cảnh, người kế tục học thuyết...
VD: Платон - ученик Сократа chứ không thể là Платон - школьник у Сократа vì Socrat dạy ở ngoài đời, Platon học và theo triết lý của ông khi Socrat nói chuyện trao đổi...

Nhưng dịch không nhất thiết cứ 1- 1 như vậy. VD khi nói ученик 1-ого класса là ý nói về học sinh lớp 1, không phân biệt trường nào, nên không dùng từ школьник gắn với школа.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !

Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 25-05-2011 thời gian gửi bài 00:57 Lý do: Thêm VD
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên:
Dang Thi Kim Dung (24-05-2011), nguyentiendungrus_83 (25-05-2011), Saomai (24-05-2011), socola94 (25-05-2011)