Ðề tài: Thành ngữ Nga
View Single Post
  #402  
Cũ 24-05-2011, 04:16
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
Siren viết Xem bài viết
Câu này "Где цветы, там и бабочки" có phải là thành ngữ Nga như câu "Где квас, там и гуща. Где вино, тут и барда" không bác Tran?
Em rất thích phương án "Thóc đâu bồ câu nấy" của Nina.
Hai câu "Где цветы, там и бабочки" và "Где квас, там и гуща. Где вино, тут и барда" từa tựa giống nhau, đều nói lên sự gắn bó của ta với môi trường xung quanh.
Nhưng chúng có chút xíu khác nhau, nhiều lúc nói với người thân có thể bị hiểu nhâm. Câu đầu nói lên; Ta có ảnh hưởng tích cực đến mọi vật, còn câu thứ 2: Ta đưa lại hậu quả (tiêu cực) cho mọi vật.

Phương án "Thóc đâu bồ câu nấy", theo tôi, ý thì đúng 100%. Nhưng bồ câu-thóc có vẻ vật chất, còn cặp hoa-bướm đẹp hơn (không phải là hoa-ong), "đến" với nhau là vì tình cảm, như đây chẳng hạn:

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !

Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 24-05-2011 thời gian gửi bài 04:49 Lý do: thêm ảnh
Trả lời kèm theo trích dẫn