Bác Google tình cảm quá!
Chuẩn bị đi ngủ thì gặp 2 câu này buồn cười. Bác Google dịch Nga-Việt dạo này tình cảm quá và còn mang màu sắc chính trị nữa:
машина для тяжки шкурок = Máy đau thương da
глубоководные аппараты = Bắc Việt
Tại sao có kết quả như vậy? (Các bác kiểm tra lại dùm, hay Google trên Runet dịch khác Google trên Internet?)
__________________
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
|