View Single Post
  #7  
Cũ 03-03-2011, 11:39
huongnguyen22's Avatar
huongnguyen22 huongnguyen22 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 23
Cảm ơn: 73
Được cảm ơn 26 lần trong 13 bài đăng
Default

Trích:
USY viết Xem bài viết
thay chữ "thì" bằng chữ "đã" có vẻ rõ nghĩa hơn bác ạ:
Tôi hạnh phúc vì sinh ra là phận gái, nếu không đã buộc phải lấy đàn bà làm vợ
Em mới tham gia NNN, chưa quen biết ai. Tính thành thật, có sao nói vậy. Có gì không phải, mong các bác bỏ quá đi.
Thực tình thì em thấy câu của Dmitri Tran sử dụng là một câu hành văn hết sức thông minh và nghệ thuật!
Còn câu “Tôi hạnh phúc vì sinh ra là phận gái”... theo em là không ổn. Trong văn học hai chữ “phận gái”, “thân gái”, phận "thuyền quyên” thường dùng trong những tình huống thở than, xót xa:

- “Canh khuya thân gái dặm trường...”
- “Xót mình chút phận thuyền quyên...”
...
Rất ít khi dùng chữ “tự hào” đi với “phận gái”!
Thầy giáo dạy toán vui tính của em thường nói vui “Sau một vòng luẩn quẩn, chúng ta lại thu được kết quả giống như ban đầu!”. Tình huống này chắc cũng vậy chăng?
Mấy lời thành thật, mong quí bác bỏ quá cho!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn huongnguyen22 cho bài viết trên:
Dmitri Tran (04-03-2011), htienkenzo (04-03-2011), LyMisaD88 (03-03-2011), ninh (04-03-2011), USY (03-03-2011)