View Single Post
  #632  
Cũ 16-12-2010, 05:40
daunguyet daunguyet is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Oct 2010
Bài viết: 2
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Default

hix, có đoạn nầy nghĩ mãi mà chả biết dịch như thế nào cho nó đầu xuôi đuôi lọt, lực bất tòng tâm đành phải vác em nó lên đây nhờ các bác trổ tài cho em lấy kinh nghiệm với ạ, hì hì
em nó đây ạ:
"И над мательным миром, над накрытыми столами, над ночными тучами, над жетыми качающимися фонарями, над детскими кроватками и старушечьими сундуками, над молодыми и старыми женщинами летит время, широко раскрыв свои прозрачные глаза"
theo như cách hiểu "non trẻ" của em thì câu này có sử dụng hình ảnh ẩn dụ phải không ạ? Thú thực, đọc lên thì em hiểu cái hay của nó nhưng không biết dịch như thế nào cả
@Мужик : thế hóa ra em đọc nhầm truyện hả bác?

Thay đổi nội dung bởi: daunguyet, 16-12-2010 thời gian gửi bài 05:44
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
hoasinha (17-12-2010)