Trích:
gps viết
Em nghĩ cái này hơi duy ý chí. ..
|
Bạn kết luận hơi vội đấy ạ! Không cần thiết giữ cũng không có nghĩa là phải sửa. Nhưng những gì ảnh hưởng đến công việc và nhất là bản thân thì tự cá nhân nào cũng thấy cần phải thay đổi. Vả lại, dùng từ DUY Ý CHÍ cũng nên cẩn thận, đó chỉ là cách nói xoa dịu cho từ DUY TÂM

Bạn bè tôi có rất nhiều người gốc miền Trung, nhiều công nhân từ làng quê Nghệ- Tĩnh làm việc cùng nhau nhiều năm mà nếu không hỏi thì không biết quê vùng nào vì họ sửa giọng rất thành công chỉ trong vài năm phiêu bạt vào Nam kiếm sống, tức là nói đặc giọng Bắc, có khi pha chút giọng Nam.
Tiếng Việt có đặc điềm khác tiếng Tây, đó là nếu đổi phụ âm đầu thì nghĩa cũng đổi theo. Tiếng Nga địa phương chủ yếu khác nhau về âm sắc chứ không phải khác phụ âm hay nguyên âm trong cùng một từ khi nói và viết. Tiếng Anh thì khác một chút cách đọc và nhấn trọng âm giữa người Anh và người Mỹ, nhưng viết là giống nhau ngoại trừ một số rất ít từ khác hẳn nhau vốn không phải là vấn đề ta bàn đến, như lợn-heo trong tiếng Việt...
Bàn sâu quá thì thú thật tôi không đủ thời gian lúc này, vả lại phân xử đúng sai theo sát với câu chữ rời rạc thì tôi cũng không ham. Một đất nước không thể có nhiều GIỌNG chuẩn được, cho đến nay tiếng Việt cũng đã thay đổi rất nhiều trên truyền hình và báo chí rồi, chỉ cần nghe và xem các loại đài báo địa phương, sau đó suy ngẫm một chút là dễ dàng nhận ra bạn ạ !