View Single Post
  #11  
Cũ 09-07-2010, 10:20
Hồng Lĩnh Hồng Lĩnh is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 34
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 67 lần trong 23 bài đăng
Default

Có bác nào dịch :
Летний дождь
Моей души омоет рану.
Мы погрустим с ним вдвоём
У слепого окна.
Mưa mùa hè long lanh
Dịu lòng đau nhức nhối
Bên khung cửa mờ tối
Hai ta buồn cùng mưa ( tức trong câu này có "ba ta" )
Theo tôi nghĩ có lẽ không rõ lắm " hai ta này tôi nghĩ bạn dịch có lẽ là anh và em" chứ không phải 'em và mưa" .Anh đi rồi, em tiễn anh qua bên kia vĩ tuyến 17 rồi, em ngồi giờ đây buồn với mưa , còn anh theo ai thì kệ anh..
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Trăng Quê (09-07-2010)