Trích:
Hoa Pion viết
Bản dịch hay thế nhỉ! Mà bài thơ cũng hay nữa, vì đơn giản. Dùng dạy học sinh thì quá hợp. Lại còn ý nghĩa yêu đương nữa nên chắc học sinh học cứ là vào vào vào
Vậy em sẽ rút kinh nghiệm, nếu có post thơ sẽ chọn bài ngắn nhất, ko bị cười hihi, và có thể còn được nhớ. 
|
Anh được bạn Tố Giao tặng cho hai quyển thơ khá dày của bạn ý viết và cả sưu tầm nữa . Sau đó anh " thất lạc " mất bạn Giao nhưng hai quyển thơ vẫn còn. Hôm qua đọc một mạch 3 bài thơ của em anh thấy như gặp lại bạn Giao. Cùng là dân học ở Nga thời kỳ đó, nên có thể có gì đó cảm nhận giống nhau, dù em là nhà văn, nhà thơ còn bạn Giao chỉ là người yêu thơ.
Cám ơn em đã cho anh ngắm lại " góc khuất " của mình ở Nga những năm đó.