Ðề tài: Thành ngữ Nga
View Single Post
  #134  
Cũ 30-06-2010, 01:41
MIG21bis MIG21bis is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jun 2010
Bài viết: 221
Cảm ơn: 587
Được cảm ơn 536 lần trong 134 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Chữ "надвое" trong từ điển giải nghĩa thì nói thế này



Như vây câu "Бабушка надвое сказала" sử dụng nghĩa - câu nói không dứt khoát, chưa rõ ràng, hai nghĩa.

Trong ví dụ sau
- Слышала новость: Наташа на курорт едет!
- Ну, это еще бабка надвое сказала...

Thì câu này có nghĩa là - chưa chắc đâu.

Còn "ấm ớ hội tề" thì mình không biết, nhưng có lẽ giải thích của bạn Mig21bis hơi xa quá chăng?
Có vẻ là cách giải nghĩa của tôi có phần " ấm ớ " thật. Thoát xa quá ngữ nghĩa, không giống một thành ngữ tương đường gì cả !
Tôi sẽ theo dõi tiếp xem các bác ngôn ngữ ở đây phân tích thế nào !
Trả lời kèm theo trích dẫn