Trích:
otinka viết
Bạn Nina cho mình hỏi chút, bản hành khúc này tên là "Lời từ biệt của người phụ nữ Slavơ" hay "Từ biệt người phụ nữ Slavơ" vậy?...
|
Tên tiếng Nga của bài hát Прощание Славянки hiểu là "của". Đối chiếu với tên tiếng Anh thì ta hiểu tên gọi của bài hát là Lời từ biệt "của" người phụ nữ, người em gái, chứ không phải Lời từ biệt "dành cho" em gái Slavơ