View Single Post
  #9  
Cũ 03-06-2010, 23:28
Phanhoamay's Avatar
Phanhoamay Phanhoamay is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 649
Cảm ơn: 268
Được cảm ơn 2,810 lần trong 540 bài đăng
Default

Trích:
Dòng suối xanh viết Xem bài viết
"Дом Родной" nên dịch là "Quê nhà", sát nghĩa, đơn giản mà lại hay.
"Дом Родной" dịch là "Quê nhà" là đúng nhất về ngữ nghĩa.
Tuy nhiên trong thơ, theo tôi "Quê nhà" nghe không "thơ mộng" bằng "Quê hương"?
Dịch thơ cần sát nghĩa, song đôi lúc vẫn phải "biến tấu" chút ít.
Trả lời kèm theo trích dẫn