@ Nina : Không phải bài mình dịch từ TV sang, chỉ là vẫn tư duy TV thôi

. Lúc nào cũng nghĩ TV trước, xong nghĩ đến cấu trúc rồi tìm cách diễn đạt bằng TN

( Có cách nào giải quyết vấn đề này ko ?!?


)
Но на самом деле никто точно не знает, какая страна является "предками" футбола : Mình muốn nói : Trên thực tế thì ko ai biết chính xác đâu mới là nơi sản sinh ra bóng đá.
Действительно, Футбол - самая интересная, популярная игра и Андрей Аршавин - самый талантливый сын России Câu kết này của bạn thì đúng về chính tả ngữ pháp, nhưng mà chẳng ... hiển nhiên chút nào nếu đọc những câu trước : Đến mình còn thấy thế nữa là bạn, viết đến cuối, đuối lý, hết ý tưởng, nản, viết bừa
Thích thì bạn dùng chữ драматизм, nhưng mà mình không thích kiểu viết này lắm, mình xin lỗi nhé. : Làm sao mà phải xin lỗi cơ chứ