Trích:
Mình không biết trong chuyên ngành kinh tế thì phải nói thế nào. Quả thật không biết, nên định chỉ "dựa cột" mà nghe thôi.
Nhưng mình thấy người ta hay đọc 48,5% là сорок восемь и пять процента , tức là cái dấu phẩy ấy đọc là "и", và nếu có "и" thì "phần trằm đằng sau chỉ ở số ít thôi - процента
35,5% = тридцать пять и пять процента
23,0% = двадцать три и ноль десятых процента
|
Theo em thì đó cũng là cách đọc tắt cho nhanh thôi bác USY ạ , còn cách đọc đầy đủ như Nina viết chính xác rồi !
Tiếng Việt ta cũng vậy , chẳng hạn 1,05 lít thì gọi là : Một lít năm xê xê .
Tiếng Nga cũng thế : 25,2 cũng gọi là четвертак и 2 деси ...vv... hay 10,5 gọi là : червонец и пять санти !