View Single Post
  #428  
Cũ 30-03-2010, 21:28
ADAM ADAM is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Feb 2009
Bài viết: 298
Cảm ơn: 883
Được cảm ơn 568 lần trong 201 bài đăng
Default

Trích:
footprints viết Xem bài viết
Личность представителя установлена, полномочия его проверены.
Câu này trong công chứng giấy tờ của Nga, phải dịch thế nào cho đúng ạ?
Bạn nên đưa một đoạn văn lên thì mới dịch chính xác được. Ngắn như thế này ko thể xác định văn cảnh là gì để lựa chọn phương án phù hợp.

"Личность представителя установлена, полномочия его проверены" = Danh tính của người đại diện đã được xác minh, nội dung quyền hạn đã được kiểm tra.

Lần sau bạn không nên nhờ vả trống không nữa nhé!

Thay đổi nội dung bởi: ADAM, 30-03-2010 thời gian gửi bài 21:30
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
footprints (30-03-2010)