View Single Post

Thay đổi nội dung bởi: cây sồi, 18-03-2010 thời gian gửi bài 13:46 Lý do: Cho sát nguyên bản
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #20  
Cũ 17-03-2010, 16:58
cây sồi cây sồi is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 222
Cảm ơn: 103
Được cảm ơn 143 lần trong 92 bài đăng
Default Một trăm lẻ một nhà thơ Nga


СЕРГЕЙ ДАВЫДОВ
1928

На берегу прощанье на бегу,
Короткое навеки расставанье,
Сулящее ещё двоим беду,
в тоску и одиночество врастанье.
-Прощай!
-Прощай!
-Я хожу…
-Иди…-
И никого тревога не коснулась,
Не грянул гром,
Планета не качнулась,
Сердце всё так же тикали в груди.
Творится что-то на земле с людьми.
Когда не плачут люди от любви.
X.ĐA VƯ ĐÔV
1928

ĐÔI TÌNH NHÂN

Đôi tình nhân vội vã chia tay nhau
Họ nhanh gọn cắt đứt nhau mãi mãi,
Rồi cả hai sẽ phải khổ đau
Chịu cảnh hận sầu và đơn độc.
-Thôi nhé!
-Thì thôi!
-Về nhé!
-Về đi!
Gái trai bỏ nhau không một chút động lòng,
Sấm sét không gầm nổ,
Đất trời không sụp đổ, ngả nghiêng,
Trái tim giữ nguyên nhịp đập,
Có cái gì đang diễn ra với gười đời rồi,
Chẳng thấy ai vì yêu mà thổn thức.
Tùng Cương dịch