Trích:
Мужик viết
Em chỉ đẽo tí ti thôi: Có thể thay rượu cần bằng thứ gì покрепче không? Hoặc có cả hai càng tốt, chứ có mỗi một thứ nghe chừng chưa ổn lắm!
|
Cái Lão này! Đúng là như cụ Tổng trưởng nói:
Trích:
vidinhdhkt viết
Что за вопрос! ... так что не прикидывайся наивным!
|
Thế lão tưởng mấy lần ta ọp ẹp nói là uống nước trà thì mọi người tin là nước trà ấy chắc?
Cái câu: đốt lửa trại, uống rượu cần hình như nó hay đi với nhau và hình như nó là những từ của "văn hóa"? Lão cứ chuẩn bị tinh thần đi: thích quốc lủi có quốc lủi, quốc doanh có quốc doanh, thích nội có nội, ngoại có ngoại!
Trích:
hongducanh viết
Thôi, chờ về Hà Nội thì hơi bị lâu...
Cùng đẽo cày nhé 
|
Cảm ơn quan bác đã một lúc "ý keo" một loạt bài, lại còn làm ngay được cái cờ phướn nữa chứ he he he!
Em có mấy ý kiến thế này ạ:
1) Sao tiếng Nga và Việt nó không thống nhất với nhau?
2) Cái biểu tượng và chữ nuocnga.net hơi vị to.
3) Chứ Đà Nẵng 24.4.2010 hơi bị không rõ.
4) Cần sắp xếp lại chữ ạ.
Và cho em hỏi ngu một câu: Cái sông này là sông nào và nó có ý nghĩa gì ạ?
Một lần nữa cảm ơn quan bác!