Trích:
Old Tiger viết
Nhưng khúc sau tôi không đồng ý:
Dù ngữ cảnh gì đi nữa thì их ở đây đối với người Nga cũng chỉ bổ nghĩa cho oни là chủ ngữ (và chủ thể) ở thành phần chính, chứ khó có thể là ngôi thứ 3 nào đó.
|
cháu không hiểu phần này lắm...

,bác hổ ơi giải thích lại cho cháu,từ xưa đến nay cháu vẫn nghĩ là их phải bổ nghĩa cho những người khác chứ kô phải là oни,còn từ свои (nếu đc nói dến trong câu) mới là của oни chứ ạ

cháu sắp thi học kì,thế là giở lại mấy trang cũ đọc phần hướng dẫn của mọi người,chứ cái phần này có từ lâu lắm rồi(trang 3,4 hay sao ấy).