Trích:
vinamilk viết
Cách đọc tiếng Nga giống hệt tiếng Việt.Chữ thế nào ghép vào đọc thế ấy.Cái cần chú ý là trọng âm với ngữ điệu thôi.Tuy nhiên đó lại là phần khó nhất bởi trong tiếng Việt không có trọng âm còn ngữ điệu thì cú đều đều.Bạn Vasia muốn học t Nga tốt nhất nên theo học 1 giáo trình bài bản nào đó,kiếm 1 người nào đó có trinh độ t Nga vững hướng dẫn chứ tự học hổng được đâu.
|
Tiếng Việt không phải là ngữ điệu đều đều đâu. Mà ngữ điệu tiếng Việt lên hay xuống là do thanh điệu của từng từ rồi. Còn tiếng Nga thì ngữ điệu thay đổi theo vị trí trong câu, theo mục đích câu,...
ví dụ tiếng Nga trong câu trần thuật thì cuối câu xuống giọng, tiếng Việt thì có thể lên như trong câu "Mọi người nô nức đi gặt lúa đông xuân" thì không thể xuống giọng đc rồi

Tiếng Nga là tiếng nối lỏng nên phải phát âm từng âm một còn tiếng Việt nối chặt