Trích:
nguyentiendungrus_83 viết
Nói đến hội chứng là phải diễn ra trên diện rộng ,
|
Em thấy bác старая собака dùng từ hội chứng cũng không có gì là sai. Nếu bắt bẻ về ngữ nghĩa, hội chứng không hề có thuộc tính diễn ra trên diện rộng. Theo định nghĩa của
wiktionary tiếng Việt, hội chứng là Tập hợp nhiều triệu chứng cùng xuất hiện của bệnh. Các bác có thể tham khảo các định nghĩa tiếng Anh, tiếng Nga.
Nói như thế để nói lên cái hiện tượng có nhiều nguyên nhân. Cũng như cái bịnh do nhiều triệu chứng.
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết
thế nào là hội chứng người nga ghét người việt ? Có con số nào thống kê cụ thể là bao nhiêu % người nga ghét người việt hay người việt yêu nga chưa? mà lại có thể gọi đó là hội chứng? Nước nga rộng lớn thế kiểu gì chẳng có thằng nó ghét người việt (Chưa tính bọn đầu trọc nha) .
|
Em nghĩ không nhất thiết phải có con số thống kê rồi mới có thể đi đến kết luận rằng (một bộ phận) người Nga ghét người Việt (và cả người nước ngoài). Hiện tượng bài ngoại ở Nga là có thật, với người Việt, em đoán hiện tượng này có thể trầm trọng hơn.
Thật ra thì phải nói là tiên trách kỷ, hậu trách nhân. Người Việt ở nước ngoài bị ghét không phải là không có nguyên nhân. Có những nước trước đây chưa từng biết đến người Việt thì họ còn có một chút thiện cảm, đến khi biết rồi thì họ chuyển sang ghét, thậm chí coi thường. Nghe có bác đã kể chuyện chen lấn ở phi trường, rồi kỷ luật lao động vv... Hồi em còn ở Trung Á, đã nghe nhiều chuyện người Việt lừa đảo lẫn nhau. Giờ sang Trung Đông thì người Việt nổi tiếng ăn cắp, đánh nhau, đâm chém ... Các cộng đồng khác ở Trung Đông cũng có tội phạm, nhưng tỷ lệ xuất hiện trên mặt báo thấp hơn, mặc dù họ đông đảo hơn và tội của họ chủ yếu là "quan hệ bất chính".
Nói đi cũng phải nói lại, hãy lấy một ví dụ sau: cùng là người Việt sang đi du học, buôn bán bên Nga, bên Đức; cộng đồng dân bản xứ bên Nga và bên Đức về đại thể đối xử với với dân Việt cũng có khác. Có thể em không biết nhưng em chưa nghe nói dân Việt ra phi trường Đức bị cảnh sát quất túi bụi.