View Single Post
  #29  
Cũ 27-08-2009, 19:02
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Trích:
pham thuy hong viết Xem bài viết
1/ Будущий поэт, как принято теперь говорить, сделал себя сам
Nhà thơ tương lai đã tự làm nên chính mình
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Mình nghĩ câu đầu đầy đủ là: Nhà thơ tương lai như bây giờ mọi người vẫn thường nói ,đã làm nên chính bản thân mình.
Câu này thì mình đồng ý với bạn nguyentiendungrus_83. Có chăng là đổi thứ tự các thành phần trong câu dịch một chút, tùy bạn Hồng xem các câu sau như thế nào cho phù hợp:

Như bây giờ người ta thường nói, nhà thơ tương lai đã tự làm nên chính bản thân mình.

Trích:
pham thuy hong viết Xem bài viết
2/ Пушкин искал выход своему остроумнию.
Pushkin đã tìm cho sự thông minh sắc sảo của mình một lối ra
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Câu 2: Puskin đã tìm ra đc một lối đi cho sự nghiệp sáng tác của mình.( mình thấy như này thì có vẻ thoát ý hơn)
остроумние - trong từ điển không có từ này. Mình ngờ rằng chữ này là остроумие - tạm dịch là sự hài hước.

Pushkim tìm lối thoát cho sự hài hước, óc châm biếm của mình

Trích:
pham thuy hong viết Xem bài viết
3/ Вообще, Гончаровы жили в Москве бедно, и Пушкина всегда старались выпроводить из дома до обеда или ужина.
Nói chung, ở Moskva gia đình Goncharov sống khá chật vật, và luôn luôn cố gắng đưa Pushkin ra khỏi nhà đến bữa ăn trưa hoặc ăn tối.
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Câu 3 :ở Moskva gia đình Goncharov sống khá chật vật, và luôn luôn cố gắng đưa Pushkin ra khỏi nhà "trước" bữa ăn trưa hoặc ăn tối.(từ " go " ở đây là "trước" cái gì đó)
Câu này mình hoàn toàn đồng ý với bạn nguyentiendungrus_83

Trích:
pham thuy hong viết Xem bài viết
4/... Мысль о памятнике поэту возникла в 1860 году. Была открыта всеросийская подписка и разработан проект, но денежный поток постепенно иссяк, а вскоре и вовсе прекратился
Ý tưởng về việc dựng lên 1 cái tượng đài Pushkin được nảy sinh vào năm 1860. Sự đặt mua được công khai trên toàn nước Nga và bản thiết kế đã được thảo ra, nhưng nguồn tiền dần dần cạn kiệt
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Câu 4:Ý tưởng về việc dựng lên 1 cái tượng đài Pushkin được nảy sinh vào năm 1860. Việc đó đã đc cam đoan công khai trên toàn nước Nga và bản thiết kế đã được thảo ra, nhưng nguồn tiền dần dần cạn kiệt.Và không lâu sau thì hoàn toàn ngưng trệ.
Theo mình hiểu, chữ подписка ở đây nên hiểu theo nghĩa sau

Trích:
Современный экономический словарь viết
ПОДПИСКА ОТКРЫТАЯ — способ распространения ценных бумаг на первичном рынке, при котором круг лиц, имеющих право на покупку ценных бумаг, не ограничивается.
Tuy nhiên vì không có nghiệp vụ tương ứng, nên mình không biết nên dịch ra tiếng Việt là gì cho thỏa đáng. Hy vọng các chuyên gia sẽ góp ý thêm. Còn tất nhiên, nếu ... không ai biết thì bạn Hồng đành tìm cách giải thích gần gần vậy


Trích:
pham thuy hong viết Xem bài viết
5/ Зимой 1829 года на одном из балов у тайцмейстера Йогеля Пушкин впервые увидел 16-летнюю Натали Гончарову и, по его же словам, был совсем «совсем огончарован»
Mùa đông năm 1829 tại buổi khiêu vũ tại nhà vũ sư Yogel (Йогель), Pushkin lần đầu tiên nhìn thấy Natalya Goncharova (Наталья Гончарова) khi ấy tròn 16 tuổi mà theo lời của nhà thơ “là hoàn toàn nóng bỏng”.
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Câu 5: Mùa đông năm 1829 tại buổi khiêu vũ tại nhà một người thầy dạy nhảy Yogel (Йогель), Pushkin lần đầu tiên nhìn thấy Natalya Goncharova (Наталья Гончарова) khi ấy tròn 16 tuổi mà theo lời của nhà thơ là " ông đã hoàn toàn bị hớp hồn"
Ở câu 5 thì mình thấy từ "vũ sư "nghe nó hán việt quá nên sửa lại như thế. Còn chỗ cuối thì bạn hiểu có thể hơi nhầm một chút "«совсем огончарован» nghĩa là Pushkin bị Natalia cuốn hút mê hoặc ,hay hớp hồn chứ không phải Natalia nóng bỏng.
Chỗ này mình cũng hoàn toàn tán thành cách hiểu của bạn nguyentiendungrus_83 - bài gốc là chơi chữ огончарован (từ họ của Natalia) - очарован = bị quyến rũ, bị mê hoặc.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
nguyentiendungrus_83 (29-08-2009), pham thuy hong (28-08-2009), Thao vietnam (27-08-2009)