Trích:
Hoa May viết
Có thơ Bút Tre rồi, nay lại có nhạc "kiểu Bút Tre" nữa à bác?
Nhà cháu chân thành khuyên bác: Đừng có ngâm nga " Tồi thanh vắng..." ạ!  Từ này làm đảo nghĩa, nhà cháu thấy nó cũng ... kinh khủng chẳng khác gì câu hát phổ bài thơ nổi tiếng "Lời ru trên nương" của nhà thơ Nguyễn Khoa Điềm. Bài hát ấy mở đầu bằng " Buổi sáng em làm rẫy" với nốt nhạc đổi từ "buổi" thành dấu huyền
Được biết, sau khi có một ca sĩ tập hát bài này "đề pa" cái từ "buổi" mãi mà không vào nhạc, nên cứ phải lập đi lập lại hoài ... chướng tai quá, nhạc sĩ mới phải suy nghĩ, và đổi từ "buổi" bằng "mỗi". Hát "Mồi sáng em làm rẫy ..." dễ hơn, mà cũng không bị xa nội dung mấy ... các bác nhỉ!
Bác "nhạc Bút tre" đồng ý nhé?

|
Chỉ có quân khu Miền Nam mới giỏi thuật đảo ngữ. Geo so đo mãi vẫn chưa thấy đảo thể nào cho ra chữ cấm kỵ...
Nghe nói cũng vì lý do ngữ nghĩa mà người ta quyết định đổi tên tỉnh Bắc Cạn thành Bắc Kạn