View Single Post
  #19  
Cũ 28-11-2008, 23:06
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Trích:
anka viết Xem bài viết
Nhưng theo em, liệu có thể sửa câu cuối 1 tí cho sát bản gốc không ạ:
"Nhưng anh phải biến mình thành tuyết
Để được ôm em suốt cuộc đời"
thành: "Nên anh phải biến mình thành tuyết
Để tìm thấy em giữa cuộc đời"
Bác Anka ơi, nhưng mà nguyên gốc có từ "ôm" đấy chứ bác, em chỉ bịa có 3 chữ thôi mà (suốt cuộc đời)!. Nó là:
"Но для того, чтобы тебя мне обнять
Надо упасть на город снегом белым-белым"
"Nhưng để ôm được em
thì anh phải biến thành tuyết trắng "ngã ùm" xuống thành phố"
mà bác

Đoạn điệp khúc em dịch không chuẩn, nên mới nói "tham khảo" là như vậy bác ạ.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn