View Single Post
  #133  
Cũ 24-03-2015, 10:14
Vania Vania is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
Default



Окна во двор

Александр А. Блок

Одна мне осталась надежда :
Смотреться в колодезь двора.
Светает. Белеет одежда
В рассеянном свете утра.

Я слышу - старинные речи
Проснулись глубоко на дне.
Вон теплятся желтые свечи,
Забытые в чьем-то окне.

Голодная кошка прижалась
У жолоба утренних крыш.
Заплакать - одно мне осталось,
И слушать, как мирно ты спишь.

Ты спишь, а на улице тихо,
И я умираю с тоски,
И злое, голодное Лихо
Упорно стучится в виски...

Эй, малый, взгляни мне в оконце !...
Да нет, не заглянешь - пройдешь...
Совсем я на зимнее солнце,
На глупое солнце похож.
Những ô cửa sổ nhìn ra sân

Nguyễn Xuân Hòa dịch

Chỉ sót lại trong anh niềm hy vọng :
Được soi mình trên mặt giếng khơi.
Trời bừng sáng. Áo trên mình trắng xóa
Như mơn man trong ánh ban mai.

Anh nghe thấy tiếng thì thầm tự ngàn xưa
Đang trở dậy dưới đáy sâu vọng tới.
Có mấy cây nến vàng leo lét cháy,
Bị bỏ quên trên cửa sổ nhà ai

Chú mèo đói cuộn mình nằm trên mái
Đầu chúi lên thành máng ẩm sương mai.
Chỉ còn cách anh òa lên tức tưởi,
Và lặng yên nghe giấc ngủ em say.

Em nằm ngủ, ngoài phố kia yên ắng,
Anh chết mất thôi : nỗi buồn gậm nhấm,
Và nỗi Đắng Cay độc ác, cồn cào
Cứ đều đều gõ buốt thái dương...

Này chàng trai, hãy nhìn ta nơi song cửa !...
Mà thôi đừng, mi sẽ lướt đi qua...
Ta giống hệt mặt trời ngu ngốc,
Ông mặt trời lạnh lẽo mùa đông.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Trả lời kèm theo trích dẫn