Где ж вы, где ж вы, очи карие
Где ж ты, мой родимый край?
Впереди - страна Болгария,
Позади - река Дунай.
Много верст в походах пройдено
По земле и по воде,
Но Советской нашей Родины
Не забыли мы нигде!
И под звездами Балканскими
Вспоминаем неспроста
Ярославские, рязанские
Да смоленские места.
Вспоминаем очи карие,
Тихий говор, звонкий смех.
Хороша страна Болгария,
А Россия лучше всех
_________________________
trong 1 đêm thao thức với cái máy, cháu có vô tình nghe được bài này..Càng nghe càng mê và lại càng thích khi biết đây là "em" của chị Katyusha nổi tiếng.. Cháu cũng lọ mọ dịch ra, có 1 đôi chỗ khúc mắc các bác giúp cháu với

1) Tên bài hát cháu dịch là :"Dưới ánh sao Ban-căng" hay "Dưới những vì sao Ban-căng" thì sát nhất ạ
2)
Где ж вы... Thì nên dịch như nào cho chuẩn ạ

3)
Хороша страна Болгария,
А Россия лучше всех
Cháu dịch ra là
"Bungari-quốc gia tốt đẹp
Còn Nga thì tốt hơn cả"
nó sao sao ý